2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2019.
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2007-2019.
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 16:09+0300\n"
|
2019-03-28 23:52:17 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 21:51+0000\n"
|
2015-12-05 21:37:49 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
2017-03-22 23:17:32 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-10-28 19:43:07 +01:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
|
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fence
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:6
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:464
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fence"
|
|
|
|
|
msgstr "Tvora"
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:20 data/core/terrain.cfg:31 data/core/terrain.cfg:42
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2843 data/core/terrain.cfg:2844
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deep Water"
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gilus vanduo"
|
|
|
|
|
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:21
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Gray Deep Water"
|
|
|
|
|
msgstr "Pilkas gilus vanduo"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:32
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Medium Deep Water"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vidutinio gilumo vanduo"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:43
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tropical Deep Water"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Gilus tropinis vanduo"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_water
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=shallow_water
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:53 data/core/terrain.cfg:64 data/core/terrain.cfg:75
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2802 data/core/terrain.cfg:2803
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Shallow Water"
|
|
|
|
|
msgstr "Seklus vanduo"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:54
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Gray Shallow Water"
|
|
|
|
|
msgstr "Pilkas seklus vanduo"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:65
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Medium Shallow Water"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vidutinio seklumo vanduo"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_water
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:76
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tropical Shallow Water"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tropinis seklus vanduo"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=ford
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:86 data/core/terrain.cfg:87
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ford"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Brasta"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=ford
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:92
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial "
|
|
|
|
|
"matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming "
|
|
|
|
|
"has full mobility even at such places in the river. As far as gameplay is "
|
|
|
|
|
"concerned, a river ford is treated as either grassland or shallow water, "
|
|
|
|
|
"choosing whichever one offers the best defensive and movement bonuses for "
|
|
|
|
|
"the unit on it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=gray_reef
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=medium_reef
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=reef
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:98 data/core/terrain.cfg:109 data/core/terrain.cfg:120
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2757 data/core/terrain.cfg:2758
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Coastal Reef"
|
2010-12-20 23:00:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakrantės uolynai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=gray_reef
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:99
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Gray Coastal Reef"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pilki pakrantės uolynai"
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=medium_reef
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:110
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium Coastal Reef"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vidutinis pakrantės rifas"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:121
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tropical Coastal Reef"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tropiniai pakrantės uolynai"
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=quagmire
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_water
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:133 data/core/terrain.cfg:144
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2786 data/core/terrain.cfg:2787
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Swamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Pelkė"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:134
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Swamp Water Reed"
|
|
|
|
|
msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas"
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=quagmire
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:145
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Muddy Quagmire"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=grassland
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=savanna
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=grass_dry
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=leaf_litter
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:162 data/core/terrain.cfg:173
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:184 data/core/terrain.cfg:194
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Grassland"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pieva"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=grassland
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:163
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Green Grass"
|
|
|
|
|
msgstr "Žalia žolė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=savanna
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:174
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Semi-dry Grass"
|
|
|
|
|
msgstr "Pusiau sausa žolė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=grass_dry
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:185
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dry Grass"
|
|
|
|
|
msgstr "Sausa žolė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=leaf_litter
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:195
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Leaf Litter"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nukritę lapai"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dirt
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dirt_dry
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:206 data/core/terrain.cfg:216
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:226
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dirt"
|
2011-10-17 23:08:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Purvas"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:207
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dark Dirt"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamsus purvas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dirt
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:217
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Regular Dirt"
|
|
|
|
|
msgstr "Paprastas purvas"
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dirt_dry
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:227
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dry Dirt"
|
|
|
|
|
msgstr "Sausas purvas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=road
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=road_clean
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_path
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave_path
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:236 data/core/terrain.cfg:247
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:257 data/core/terrain.cfg:918
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:928
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Road"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kelias"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=road
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:237
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Regular Cobbles"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprastas gargždas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=road
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:241
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Roads'</italic> are beaten paths of dirt, formed by many "
|
|
|
|
|
"travelers passing over them. As far as gameplay is concerned, roads behave "
|
|
|
|
|
"as flat terrain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=road_clean
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:248
|
2011-03-01 00:26:00 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clean Gray Cobbles"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Švarus pilkas gargždas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_path
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:258
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Overgrown Cobbles"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Apaugęs gargždas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=ice
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:271
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ice"
|
|
|
|
|
msgstr "Ledas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:280
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
|
msgstr "Sniegas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:293
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Desert"
|
2011-10-07 22:25:02 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dykuma"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:294
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Desert Sands"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dykumos smėlis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:298
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
|
|
|
|
|
"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
"identical. See <ref>dst='..terrain_sand' text='sand'</ref>."
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_beach
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2744
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Sand"
|
|
|
|
|
msgstr "Smėlis"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_beach
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:305
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Beach Sands"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Paplūdimio smėlis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_beach
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2748
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The instability of <italic>text='sand'</italic> makes it harder for most "
|
|
|
|
|
"units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide "
|
|
|
|
|
"feet or snakelike bodies of the reptilian races make sand much easier for "
|
|
|
|
|
"them to navigate.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units receive 20 to 40% defense in sand."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=oasis
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:317
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Oasis"
|
|
|
|
|
msgstr "Oazė"
|
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=oasis
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:326
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A welcome sight to any traveler, an oasis allows units to heal as if "
|
|
|
|
|
"stationed in a village, but provides no income or defensive advantage."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_rubble
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:332
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rubble"
|
|
|
|
|
msgstr "Skalda"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=crater
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:342
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Crater"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Krateris"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=flowers_mixed
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:356
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mixed Flowers"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įvairios gėlės"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=farm
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:365
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Farmland"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dirbama žemė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stones_small
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:374
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Stones"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Akmenys"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mushrooms_small
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:383
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Small Mushrooms"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Maži grybai"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:392
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mushroom Farm"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Grybų ferma"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_plants
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:401
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Desert Plants"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dykumos augalai"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:410
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Desert Plants without Bones"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dykumos augalai be kaulų"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=windmill
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:419
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Windmill"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vėjo malūnas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=campfire
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:428
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Campfire"
|
2012-11-16 10:11:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laužas"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wallfire
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:437
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sconce"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žvakidė"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=brazier
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:446
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brazier"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaitintuvas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=brazier-lit
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:455
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lit Brazier"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Uždegtas kaitintuvas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_drifts
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:473
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stones with Sand Drifts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-03-22 19:37:02 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=water-lilies
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:482
|
2011-03-22 19:37:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Water Lilies"
|
2011-04-10 14:11:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vandens lelija"
|
2011-03-22 19:37:02 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=water-lilies-flower
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:492
|
2011-03-22 19:37:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Flowering Water Lilies"
|
2011-04-10 14:11:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žydinti vandens lelija"
|
2011-03-22 19:37:02 +00:00
|
|
|
|
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=detritus_trash
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:503
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "Šiukšliadėžė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=detritus_bones
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:512
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remains"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Liekanos"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=great_tree
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:525 data/core/terrain.cfg:526
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:537
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Great Tree"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Didysis medis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:538
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dead Great Tree"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Miręs didysis medis"
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rainforest
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=palm_forest
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=savanna_forest
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=pine_forest
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_forest
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=forest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:549 data/core/terrain.cfg:561
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:573 data/core/terrain.cfg:585
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:597 data/core/terrain.cfg:609
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:621 data/core/terrain.cfg:633
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:645 data/core/terrain.cfg:657
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:669 data/core/terrain.cfg:681
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:693 data/core/terrain.cfg:705
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:717 data/core/terrain.cfg:2869
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2870
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Forest"
|
|
|
|
|
msgstr "Miškas"
|
|
|
|
|
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:550
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tropical Forest"
|
|
|
|
|
msgstr "Tropinis miškas"
|
|
|
|
|
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rainforest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:562
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rainforest"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atogrąžų miškas"
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:574
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Palm Forest"
|
2012-11-16 10:11:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Palmių giraitė"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=palm_forest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:586
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dense Palm Forest"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tankus palmių miškas"
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=savanna_forest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:598
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Savanna"
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Savana"
|
2012-12-08 10:38:35 +00:00
|
|
|
|
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=pine_forest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:610
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Pine Forest"
|
|
|
|
|
msgstr "Pušų miškas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_forest
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:622
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Pine Forest"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas pušų miškas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:634
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Summer Deciduous Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vasaros lapuočių miškas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:646
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Fall Deciduous Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rudens lapuočių miškas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:658
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Winter Deciduous Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žiemos lapuočių miškas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:670
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Deciduous Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:682
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Summer Mixed Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vasaros mišrus miškas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:694
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Fall Mixed Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rudens mišrus miškas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:706
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Winter Mixed Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žiemos mišrus miškas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:718
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Mixed Forest"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas mišrus miškas"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hills_regular
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hills_dry
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_hills
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hills
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:733 data/core/terrain.cfg:743
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:763 data/core/terrain.cfg:2772
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2773
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Hills"
|
|
|
|
|
msgstr "Kalvos"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hills_regular
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:734
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regular Hills"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprastos kalvos"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hills_dry
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:744
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dry Hills"
|
|
|
|
|
msgstr "Sausos kalvos"
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_hills
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:753
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dunes"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_hills
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:764
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snow Hills"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtos kalvos"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=regular_mountains
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dry_mountains
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud_dry
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud_desert
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mountains
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:778 data/core/terrain.cfg:788
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:798 data/core/terrain.cfg:809
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1097 data/core/terrain.cfg:1107
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1118 data/core/terrain.cfg:1128
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2829 data/core/terrain.cfg:2830
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mountains"
|
|
|
|
|
msgstr "Kalnai"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=regular_mountains
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:779
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regular Mountains"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprasti kalnai"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dry_mountains
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:789
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dry Mountains"
|
|
|
|
|
msgstr "Sausi kalnai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:799
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Mountains"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigti Kalnai"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:810
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desert Mountains"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dykumos kalnai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:821
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stone Floor"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Akmeninės grindys"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:824
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Basic Stone Floor"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprastos akmeninės grindys"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rug_floor
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rug2_floor
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rug3_floor
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:831 data/core/terrain.cfg:841
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:851
|
|
|
|
|
msgid "Rug"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kilimas"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rug_floor
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:834
|
|
|
|
|
msgid "Royal Rug"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Karališkasis kilimas"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rug2_floor
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:844
|
|
|
|
|
msgid "Normal Rug"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprastas kilimas"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rug3_floor
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:854
|
|
|
|
|
msgid "Cave Rug"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Urvo kilimas"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wood_floor
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:861
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wooden Floor"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Medinės grindys"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wood_floor
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:864
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Basic Wooden Floor"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprastos medinės grindys"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=old_wood_floor
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:871 data/core/terrain.cfg:874
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Old Wooden Floor"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Senos medinės grindys"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=lit
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:887
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lit"
|
|
|
|
|
msgstr "Apšviestos"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=lit
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:888
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Beam of Light"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Šviesos spindulys"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave_floor
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:898 data/core/terrain.cfg:908
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2729 data/core/terrain.cfg:2730
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cave"
|
|
|
|
|
msgstr "Urvas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave_floor
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:899
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cave Floor"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Urvo grindys"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:909
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Earthy Cave Floor"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėtos urvo grindys"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:919
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dark Flagstones"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tamsūs akmenys"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave_path
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:929
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cave Path"
|
2011-12-01 12:00:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Urvo takas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fungus_grove
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:938 data/core/terrain.cfg:939
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:949
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mushroom Grove"
|
|
|
|
|
msgstr "Grybų giraitė"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:950
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lit Mushroom Grove"
|
2011-12-01 12:00:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Apšviesta grybų giraitė"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:961 data/core/terrain.cfg:962
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rockbound Cave"
|
|
|
|
|
msgstr "Uolėtas urvas"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:967
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
|
|
|
|
|
"water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles "
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
"a scraggy underground cavern which shoulders defense, but is hard for most "
|
|
|
|
|
"units to traverse. Only settlers of caves, such as dwarves and trolls, are "
|
|
|
|
|
"fully capable of navigating such topography.\n"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are "
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
"limited to 40%. Dwarves, by dint of their small size, enjoy 60% defense in "
|
|
|
|
|
"rockbound caves.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Occasionally caves are <ref>dst='terrain_illuminated_cave' "
|
|
|
|
|
"text='illuminated'</ref>."
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mine_rails
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:979 data/core/terrain.cfg:991
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1004
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mine Rail"
|
2011-04-10 14:11:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kasyklų geležinkelis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=canyon
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=abyss
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=lava_chasm
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1022 data/core/terrain.cfg:1033
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1044 data/core/terrain.cfg:1055
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Chasm"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bedugnė"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=canyon
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1023
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Regular Chasm"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprasta bedugnė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1034
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Earthy Chasm"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėta bedugnė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=abyss
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1045
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ethereal Abyss"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nežemiška praraja"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=lava_chasm
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1056
|
2010-10-20 22:57:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lava Chasm"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lavos bedugnė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=lava
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1068 data/core/terrain.cfg:1069
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lava"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lava"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=lava
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1075
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The dangers inherent in trying to walk on <italic>text='lava'</italic> are "
|
|
|
|
|
"fairly obvious. As far as movement is concerned, lava is equivalent to "
|
|
|
|
|
"<ref>dst='terrain_unwalkable' text='unwalkable'</ref> terrain, and can only "
|
|
|
|
|
"be crossed by those units capable of flying a considerable distance above "
|
|
|
|
|
"it. The molten magma also produces a substantial glow, illuminating the area "
|
|
|
|
|
"immediately above it. This provides an attack bonus for lawful units and "
|
|
|
|
|
"removes the attack bonus from chaotic units."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=volcano
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1082
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Volcano"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ugnikalnis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1098
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regular Impassable Mountains"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprasti nepereinami kalnai"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud_dry
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1108
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dry Impassable Mountains"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sausi nepereinami kalnai"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1119
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Impassable Mountains"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigti nepereinami kalnai"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cloud_desert
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1129
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desert Impassable Mountains"
|
|
|
|
|
msgstr "Dykumos nepereinami kalnai"
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cavewall
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1139 data/core/terrain.cfg:1161
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1175
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cave Wall"
|
2011-10-17 23:08:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Urvo siena"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cavewall
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1140
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Natural Cave Wall"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Natūrali urvo siena"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=minewall
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1151
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1209
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mine Wall"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kasyklų siena"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1162
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Natural Earthy Cave Wall"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Natūrali žemėta urvo siena"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1186 data/core/terrain.cfg:1196
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1231
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Stone Wall"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Akmeninė siena"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1197
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lit Stone Wall"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Apšviesta akmeninė siena"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1210
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Straight Mine Wall"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiesi kasyklos siena"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1220
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Interior Wall"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vidinė siena"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1221
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Straight White Wall"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiesi balta siena"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1232
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clean Stone Wall"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Švari akmeninė siena"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1248 data/core/terrain.cfg:1261
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1275 data/core/terrain.cfg:1332
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1344 data/core/terrain.cfg:1357
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gate"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vardai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1249 data/core/terrain.cfg:1262
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1276
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rusty Gate"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aprūdiję vartai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1289 data/core/terrain.cfg:1302
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1316 data/core/terrain.cfg:1370
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1382 data/core/terrain.cfg:1395
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Door"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Durys"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1290 data/core/terrain.cfg:1303
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1317
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wooden Door"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Medinės durys"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1333 data/core/terrain.cfg:1345
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1358
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open Rusty Gate"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atverti aprūdiję vartai"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1371 data/core/terrain.cfg:1383
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1396
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open Wooden Door"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atvertos medinės durys"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1411
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Impassable Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepereinama"
|
|
|
|
|
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1424
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unwalkable Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepereinama"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=void
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=off_map
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1436 data/core/terrain.cfg:2656
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Void"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tuštuma"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_village
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=camp_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_village
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_village
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=city_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=windmill_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hill_village
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=drake_village
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=underground_village
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hut_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=igloo
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_village
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mermen-village
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=village_overlay
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1452 data/core/terrain.cfg:1465
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1478 data/core/terrain.cfg:1491
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1506 data/core/terrain.cfg:1519
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1534 data/core/terrain.cfg:1547
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1562 data/core/terrain.cfg:1575
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1588 data/core/terrain.cfg:1601
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1614 data/core/terrain.cfg:1627
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1640 data/core/terrain.cfg:1653
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1666 data/core/terrain.cfg:1679
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1692 data/core/terrain.cfg:1705
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1720 data/core/terrain.cfg:1733
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1746 data/core/terrain.cfg:1759
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1772 data/core/terrain.cfg:1785
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1798 data/core/terrain.cfg:1813
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1826 data/core/terrain.cfg:1844
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2894 data/core/terrain.cfg:2895
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1453
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Adobe Village"
|
2012-11-16 10:11:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Plūkto molio kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1466
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ruined Adobe Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Plūkto molio kaimas"
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1479
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Desert Tent Village"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dykumos palapinių kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=camp_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1492
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tent Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Palapinių kaimas"
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1507
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Orcish Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Orkų kaimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1520
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Orcish Village"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas orkų kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1535
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Elven Village"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas elfų kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1548
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Elven Village"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Elfų kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1563
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cottage"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Namelis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1576
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Cottage"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas namelis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1589
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Cottage"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvęs namelis"
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=city_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1602
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Human City"
|
|
|
|
|
msgstr "Žmonių miestas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=windmill_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1615
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
msgid "Windmill Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Vėjo malūnas"
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1628
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Human City"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas žmonių miestas"
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1641
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Human City"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvęs žmonių miestas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hill_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1654
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Hill Stone Village"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1667
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Hill Stone Village"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1680
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Hill Stone Village"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1693
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tropical Village"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tropinis kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=drake_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1706
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Drake Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Slibinų kaimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=underground_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1721
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cave Village"
|
2011-12-01 12:00:46 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Urvo kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1734
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dwarven Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Dvarfų kaimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hut_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1747
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Hut"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lūšnelė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1760
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Hut"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigta lūšnelė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1773
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Log Cabin"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Medinė trobelė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1786
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Log Cabin"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigta medinė trobelė"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=igloo
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1799
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
msgid "Igloo"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Iglu"
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1814
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Swamp Village"
|
2011-04-06 15:27:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pelkės kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2011-10-17 23:08:46 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mermen-village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1827
|
2011-10-17 23:08:46 +01:00
|
|
|
|
msgid "Merfolk Village"
|
|
|
|
|
msgstr "Vandenių kaimas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mermen-village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1828
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Submerged villages'</italic> are the homes of merfolk and "
|
|
|
|
|
"nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a "
|
|
|
|
|
"hard time navigating and defending these villages. However, like any "
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
"village, the facilities are available to all creatures which allow units to "
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
"tend to their wounds. Any unit stationed in a village can heal eight "
|
|
|
|
|
"hitpoints each turn, or be cured of poison.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Merfolk and nagas have 60% defense in submerged villages, whereas land based "
|
|
|
|
|
"units usually have a low defense."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=village_overlay
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1845
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Village Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "Pilies dydis:"
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_ruin
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=troll_encampment
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1861 data/core/terrain.cfg:1862
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1873 data/core/terrain.cfg:1885
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2042 data/core/terrain.cfg:2054
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Encampment"
|
|
|
|
|
msgstr "Stovykla"
|
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1874
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Encampment"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvusi stovykla"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1886
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Encampment"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigta stovykla"
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_castle
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_castle
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_castle
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_castle
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1897 data/core/terrain.cfg:1909
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1921 data/core/terrain.cfg:1933
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1944 data/core/terrain.cfg:1956
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1968 data/core/terrain.cfg:2018
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2067 data/core/terrain.cfg:2331
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2813 data/core/terrain.cfg:2814
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Pilis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1898
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Orcish Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Orkų pilis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1910
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Orcish Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigta orkų pilis"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1922
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Human Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Žmonių pilis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1934
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Human Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigta žmonių pilis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1945
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Elven Castle"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Elfų pilis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1957
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Elven Castle Ruin"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Elfų pilies griuvėsiai"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1969
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dwarven Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Dvarfų pilis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=ruin
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swampruin
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1980 data/core/terrain.cfg:1992
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2005 data/core/terrain.cfg:2030
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Castle"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvusi pilis"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1981
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Human Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvusi žmonių pilis"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:1993
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sunken Human Ruin"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsemti žmonių griuvėsiai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swampruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2006
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Swamp Human Ruin"
|
|
|
|
|
msgstr "Užpelkėję žmonių griuvėsiai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2019
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Desert Castle"
|
|
|
|
|
msgstr "Dykumos pilis"
|
|
|
|
|
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2031
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Desert Castle"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvusi dykumos pilis"
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=troll_encampment
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2043
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Troll Encampment"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Trolių stovykla"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2055
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aquatic Encampment"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vandens stovykla"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2068
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aquatic Castle"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vandens pilis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_keep
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=troll_campkeep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2084 data/core/terrain.cfg:2108
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2121 data/core/terrain.cfg:2290
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2303
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Encampment Keep"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Stovyklos bokštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_ruin_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2096
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Encampment Keep"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvusios stovyklos bokštas"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2109
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tall Encampment Keep"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aukštas stovyklos bokštas"
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2122
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Encampment Keep"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_keep
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_keep
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_keep
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_keep
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2134 data/core/terrain.cfg:2147
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2160 data/core/terrain.cfg:2173
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2186 data/core/terrain.cfg:2199
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2212 data/core/terrain.cfg:2264
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2316 data/core/terrain.cfg:2344
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Bokštas"
|
|
|
|
|
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2135
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Orcish Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Orkų bokštas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2148
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Orcish Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtas orkų bokštas"
|
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=human_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2161
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Human Castle Keep"
|
2010-10-19 13:31:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žmonių pilies bokštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=snow_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2174
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Snowy Human Castle Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsnigtos žmonių pilies bokštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2187
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Elven Castle Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Elfų pilies bokštas"
|
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2200
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Elven Keep Ruin"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Elfų bokšto griuvėsiai"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2213
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dwarven Castle Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Dvarfų pilies bokštas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2225 data/core/terrain.cfg:2238
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2251 data/core/terrain.cfg:2277
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Keep"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvęs bokštas"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2226
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Human Castle Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvusios žmonių pilies bokštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2239
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sunken Human Castle Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Apsemtas žmonių pilies bokštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2252
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Swamp Human Castle Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Užpelkėjusios žmonių pilies bokštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_keep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2265
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Desert Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "Dykumos bokštas"
|
|
|
|
|
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2278
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruined Desert Keep"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugriuvęs dykumos bokštas"
|
2011-03-02 21:00:26 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2291
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aquatic Encampment Keep"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vandens stovyklos bokštas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=troll_campkeep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2304
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Troll Encampment Keep"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Trolių stovyklos bokštas"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2317
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aquatic Keep"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vandens bokštas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2332
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Castle Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "Pilies dydis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2345
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Keep Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridge
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgediag2
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rotbridge
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_bridge
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hangingbridge
|
2015-10-30 13:31:24 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=plankbridge
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2363 data/core/terrain.cfg:2378
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2391 data/core/terrain.cfg:2404
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2416 data/core/terrain.cfg:2429
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2444 data/core/terrain.cfg:2456
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2469 data/core/terrain.cfg:2484
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2496 data/core/terrain.cfg:2510
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2527 data/core/terrain.cfg:2541
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2555 data/core/terrain.cfg:2569
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2583 data/core/terrain.cfg:2597
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2611 data/core/terrain.cfg:2625
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2639
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Bridge"
|
2011-10-07 22:25:02 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tiltas"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridge
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgediag2
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2364 data/core/terrain.cfg:2379
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2392
|
2011-03-01 00:26:00 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wooden Bridge"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Medinis tiltas"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridge
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2370
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To those capable of building one, the ability to lay a "
|
|
|
|
|
"<italic>text='bridge'</italic> offers a liberation from the fickle nature of "
|
|
|
|
|
"waterways, whose fords come and go with the rise and fall of the waterline. "
|
|
|
|
|
"This is to say nothing of the luxury of dry feet, the loss of which is no "
|
|
|
|
|
"laughing matter in the cold months of the year.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"For those who go by land or sea, a bridge is the best of both worlds — for "
|
|
|
|
|
"gameplay purposes, it is treated either as grassland or the underlying "
|
|
|
|
|
"water, whichever offers the best movement and defensive bonuses for the unit "
|
|
|
|
|
"occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not "
|
|
|
|
|
"capable of occupying a bridge hex at the same time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rotbridge
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2405 data/core/terrain.cfg:2417
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2430
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotting Bridge"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pūvantis tiltas"
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_bridge
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2445 data/core/terrain.cfg:2457
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2470
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Basic Stone Bridge"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paprastas akmeninis tiltas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2485 data/core/terrain.cfg:2497
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2511
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cave Chasm Bridge"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tiltas"
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hangingbridge
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2528 data/core/terrain.cfg:2542
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2556
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Hanging Bridge"
|
2012-11-16 10:11:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kabantis tiltas"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2570 data/core/terrain.cfg:2584
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2598
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Stone Chasm Bridge"
|
|
|
|
|
msgstr "Tiltas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=plankbridge
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2612 data/core/terrain.cfg:2626
|
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2640
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Plank Bridge"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiltas iš lentų"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=off_map
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2657
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Off Map"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Už žemėlapio"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=off_map2
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2668
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fake Map Border"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Netikras žemėlapio kraštas"
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-13 21:56:01 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=shroud
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=shroud
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_7
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2679 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:384 data/gui/window/mp_create_game.cfg:388
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Shroud"
|
|
|
|
|
msgstr "Uždanga"
|
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fake_shroud_overlay
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2690
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fake Shroud"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Netikra uždanga"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fog
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2701 data/gui/window/game_stats.cfg:370
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Fog"
|
|
|
|
|
msgstr "Rūkas"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fungus
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2716 data/core/terrain.cfg:2717
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fungus"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Grybai"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=fungus
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2720
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Mushroom groves'</italic> are vast underground forests of "
|
|
|
|
|
"giant mushrooms,\n"
|
|
|
|
|
"which thrive in the damp darkness. Most units have trouble negotiating the "
|
|
|
|
|
"spongy floor of smaller fungi, but they have plenty of cover behind the "
|
|
|
|
|
"larger stalks. Mounted units, however, become completely mired and lack "
|
|
|
|
|
"proper freedom of movement in combat. Undead units have a natural affinity "
|
|
|
|
|
"for decay and function quite well in mushroom forests.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units receive 50% to 60% defense in mushroom groves, whereas cavalry "
|
|
|
|
|
"receive only 20%."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=cave
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2732
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with "
|
|
|
|
|
"enough room for a unit to pass.\n"
|
|
|
|
|
"Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are both slowed "
|
|
|
|
|
"down and hindered in defense. Dwarves and trolls, who make their homes in "
|
|
|
|
|
"caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, especially "
|
|
|
|
|
"dwarves, who by dint of their small size can navigate many obstacles that "
|
|
|
|
|
"other races cannot. Occasionally caves are "
|
|
|
|
|
"<ref>dst='terrain_illuminated_cave' text='illuminated'</ref>.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
|
|
|
|
|
"surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus "
|
|
|
|
|
"for lawful units and removes the attack bonus from chaotic units. In all "
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
"other regards this terrain is functionally identical to normal cave "
|
|
|
|
|
"terrains.\n"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units receive 20 to 40% defense in caves, whereas dwarves have 50%."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=sand
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2745
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sands"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Smėlynai"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=reef
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2762
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral "
|
|
|
|
|
"and sand.\n"
|
|
|
|
|
"This provides most land units with a more steady footing and defensive "
|
|
|
|
|
"positions than wading in shallow water normally would and also grants most "
|
|
|
|
|
"water-dwelling races an exceptionally high defense.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
"Merfolk and Naga both receive 70% defense on coastal reefs."
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=hills
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2776
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Hills'</italic> represent any reasonably rough terrain,\n"
|
|
|
|
|
"with enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are "
|
|
|
|
|
"difficult for most troops to navigate. Dwarves, trolls, and orcs have enough "
|
|
|
|
|
"familiarity with the terrain that they can pass through it without being "
|
|
|
|
|
"slowed down. Cavalry have enough trouble navigating the terrain that any "
|
|
|
|
|
"defensive aid lent by cover is negated.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units have about 50% defense in hills, whereas cavalry are limited to "
|
|
|
|
|
"40%. Dwarves enjoy 60% defense in hills."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=swamp_water
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2791
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands.\n"
|
|
|
|
|
"Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend "
|
|
|
|
|
"themselves. An exception to this is any race bodily skilled in navigating "
|
|
|
|
|
"water; these receive both full movement and a defensive bonus. Those that "
|
|
|
|
|
"make their living in the wetlands are also adept at using this terrain for "
|
|
|
|
|
"cover.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
"Most units make do with 30% defense in swamps. Merfolk, naga, and saurians "
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
"all generally enjoy 60%."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=shallow_water
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2804
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep "
|
|
|
|
|
"enough to come up to roughly a man’s waist. This is enough to slow down "
|
|
|
|
|
"nearly anyone and leave them wide open to attack. Dwarves, given that the "
|
|
|
|
|
"water reaches up almost to their heads, have an extremely hard time of this. "
|
|
|
|
|
"The exception is any race whose bodies naturally lend themselves to "
|
|
|
|
|
"swimming, for which they receive a considerable defensive bonus and full "
|
|
|
|
|
"movement.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both "
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
"naga and merfolk enjoy 60%."
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=castle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2819
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Castles'</italic> are any sort of permanent fortification.\n"
|
|
|
|
|
"Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being "
|
|
|
|
|
"stationed in a castle, and most units receive full movement in a castle. "
|
|
|
|
|
"Stationing units in a castle represents its defensive capability. Without a "
|
|
|
|
|
"unit in each wall hex, an enemy can simply sneak into the castle "
|
|
|
|
|
"unchallenged, gaining the same defensive bonus as everyone inside.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units have about 60% defense in a castle."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=mountains
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2833
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Mountains'</italic> are steep enough that units often have to "
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
"climb over obstacles to move.\n"
|
|
|
|
|
"By this nature, they provide a considerable defensive bonus for most troops, "
|
|
|
|
|
"but they also severely impede any passage through them. Most cavalry simply "
|
|
|
|
|
"cannot enter mountainous terrain; however, elvish cavalry is an exception to "
|
|
|
|
|
"this, as are the goblin wolf riders. Both dwarves and trolls are native to "
|
|
|
|
|
"mountainous terrain, and have a very easy time getting around.\n"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units receive about 60% defense in mountains, whereas Dwarves enjoy 70%."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2845
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep enough "
|
|
|
|
|
"to cover a man’s head.\n"
|
|
|
|
|
"Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can "
|
|
|
|
|
"either fly, or are exceptionally strong swimmers.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
"Merfolk and naga both receive 50% defense in deep water, with full movement."
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=flat
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2856 data/core/terrain.cfg:2857
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
msgid "Flat"
|
|
|
|
|
msgstr "Plokščia"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=flat
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2858
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Grassland'</italic> represents open plains, whether "
|
|
|
|
|
"cultivated, cut back for grazing, or wild.\n"
|
|
|
|
|
"Being open ground, grassland is both very easy to move across, but is also "
|
|
|
|
|
"difficult to defend oneself in. Typically, those units that perform best on "
|
|
|
|
|
"grassland are either cavalry, or very agile units which take advantage of "
|
|
|
|
|
"the open space.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units have defense of 30 to 40% on grassland."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=forest
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2871
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Forests'</italic> represent any woodland with significant "
|
|
|
|
|
"undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone "
|
|
|
|
|
"down, forests do offer better defense to most units than open ground. "
|
|
|
|
|
"Cavalry, however, have so much trouble navigating them that any benefit "
|
|
|
|
|
"gained by stealth is negated. Elves are an exception to this general rule "
|
|
|
|
|
"for forests. Not only do they possess full movement in forests, but they "
|
|
|
|
|
"also gain a considerable defensive bonus. Dwarves are another exception to "
|
|
|
|
|
"this rule; though they are able to plow through the forests without much "
|
|
|
|
|
"loss of speed, their utter unfamiliarity with the terrain causes them to "
|
|
|
|
|
"receive no defensive bonus.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 30%. "
|
|
|
|
|
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
|
|
|
|
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=frozen
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2881 data/core/terrain.cfg:2882
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Frozen"
|
|
|
|
|
msgstr "Užšalusi"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=frozen
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2884
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Frozen'</italic> terrain represents any flat area that is "
|
|
|
|
|
"covered by snow or ice.\n"
|
|
|
|
|
"Most units are slowed down on it, and have a harder time defending "
|
|
|
|
|
"themselves. Note that swimming units, even those who can breathe underwater, "
|
|
|
|
|
"cannot swim underneath ice.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units have 20 to 40% defense in frozen terrain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=village
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2897
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Villages'</italic> represent any group of buildings, human or "
|
|
|
|
|
"otherwise.\n"
|
|
|
|
|
"Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating villages, and "
|
|
|
|
|
"most units gain a defensive bonus from being stationed in a village. "
|
|
|
|
|
"Villages allow units the resources to clean and tend to their wounds, which "
|
|
|
|
|
"allows any unit stationed therein to heal eight hitpoints each turn, or to "
|
|
|
|
|
"be cured of poison.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Most units have 50 to 60% defense in villages, whereas cavalry receive only "
|
|
|
|
|
"40%."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=impassable
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2907 data/core/terrain.cfg:2908
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
msgid "Impassable"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepereinama"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=impassable
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2910
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include "
|
|
|
|
|
"solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are "
|
|
|
|
|
"constantly wreathed in cloud. Even flying creatures cannot navigate the "
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
"jagged peaks at such rarefied heights, and not even the fiercest troll can "
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
"smash through thick walls of stone."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=unwalkable
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2917 data/core/terrain.cfg:2918
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Unwalkable"
|
|
|
|
|
msgstr "Nevaikštoma"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=unwalkable
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2920
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<italic>text='Unwalkable terrain'</italic> covers any chasm or gorge which, "
|
|
|
|
|
"as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted "
|
|
|
|
|
"for sheer walls which would take days to traverse. As far as gameplay is "
|
|
|
|
|
"concerned, only units capable of flying can cross this terrain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rails
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2927 data/core/terrain.cfg:2928
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rails"
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bėgiai"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [terrain_type]: id=rails
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/core/terrain.cfg:2930
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
"<italic>text='Rails'</italic> are used to transport ore, mostly by dwarves."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
"<italic>text='Geležinkeliai'</italic> naudojami rūdos transportavimui, "
|
|
|
|
|
"paprastai juos naudoja dvarfai."
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [settings]
|
|
|
|
|
#: data/gui/default.cfg:23
|
|
|
|
|
msgid " (Press '$hotkey' for more information)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/macros/_initial.cfg:338
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ieškoti"
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=name
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_name
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/campaign_dialog.cfg:243
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:157 data/gui/window/mp_server_list.cfg:107
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 data/gui/window/unit_list.cfg:93
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:47
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Pavadinimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:93
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Versija"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:107
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Author"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Autorius"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:121
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dydis"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:135
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsiuntimai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:151 data/gui/window/unit_create.cfg:137
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:79 data/gui/window/unit_recall.cfg:33
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tipas"
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=single_install
|
|
|
|
|
#. [button]: id=install
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:366 data/gui/window/addon_manager.cfg:203
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Install add-on"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įdiegti priedą"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=single_update
|
|
|
|
|
#. [button]: id=update
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:389 data/gui/window/addon_manager.cfg:225
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Update add-on"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujinti priedą"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=single_publish
|
|
|
|
|
#. [button]: id=publish
|
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:270
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:254
|
|
|
|
|
msgid "Publish add-on"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Skelbti priedą"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=single_uninstall
|
|
|
|
|
#. [button]: id=uninstall
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:803
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Uninstall add-on"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išdiegti priedą"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [image]: id=pending_messages
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/chatbox.cfg:40
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Messages waiting"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laukiantys pranešimai"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=click_dismiss
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=close_window
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=cancel
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/chatbox.cfg:51 data/gui/widget/window_default.cfg:106
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:200
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/end_credits.cfg:145
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:247
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:843 data/gui/window/game_version.cfg:645
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:397
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:190
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/help_browser.cfg:188
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:282
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:130 data/gui/window/message.cfg:135
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:249
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:429
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:216
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:521
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:434 data/gui/window/unit_list.cfg:447
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Užverti"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=type_profile
|
|
|
|
|
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:113
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:296
|
|
|
|
|
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:356
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:140
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Profilis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=name
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:40 data/gui/window/mp_connect.cfg:41
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:254
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:49
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Connect to Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Prisijungti prie serverio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:59
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "You will now connect to a server to download add-ons."
|
|
|
|
|
msgstr "Dabar prisijungsite prie serverio, kad atsisiųstumėte priedų."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:89 data/gui/window/mp_connect.cfg:90
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Server:"
|
|
|
|
|
msgstr "Serveris:"
|
|
|
|
|
|
2009-09-27 20:59:03 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=remove_addons
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:144
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:51
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Remove Add-ons"
|
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti priedus"
|
|
|
|
|
|
2013-03-10 20:47:14 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=show_help
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=help
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:277
|
2013-03-10 20:47:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Pagalba"
|
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:198 data/gui/window/mp_connect.cfg:159
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
|
|
|
msgstr "Prisijungti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=cancel
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:212
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:178
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:457
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:234
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:240 data/gui/window/custom_tod.cfg:444
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:165
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/edit_label.cfg:153 data/gui/window/edit_text.cfg:130
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:315
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:301
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:455
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:214
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:126
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:284
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:175
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:450 data/gui/window/folder_create.cfg:133
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:596 data/gui/window/game_save.cfg:134
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/label_settings.cfg:149
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/language_selection.cfg:162 data/gui/window/logging.cfg:177
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/message.cfg:149 data/gui/window/mp_change_control.cfg:216
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:173
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:461
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:374
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:334
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:400
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:149
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_login.cfg:257 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:341
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:231 data/gui/window/mp_staging.cfg:433
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/network_transmission.cfg:114
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:124
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:158
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:117
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:114 data/gui/window/theme_list.cfg:155
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:233 data/gui/window/unit_create.cfg:280
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:454 data/gui/window/unit_recruit.cfg:243
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Atšaukti"
|
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=byline
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:84
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "By:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Autorius:"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=version_string
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:120
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
|
msgstr "Versija:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [scroll_label]: id=description
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:588
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "No description available."
|
|
|
|
|
msgstr "Nėra jokio aprašymo."
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=delete
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:284
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delete add-on"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Trinti priedą"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:318 data/gui/window/addon_manager.cfg:733
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
2012-11-14 18:48:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tipas:"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:344
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "date^Uploaded:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įkeltas:"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:377
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Status:"
|
|
|
|
|
msgstr "Būsena:"
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:407
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "date^Updated:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujintas:"
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:437
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:160
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:141
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size:"
|
2011-04-06 15:27:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dydis:"
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:463
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Downloads:"
|
2013-08-11 19:47:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atsiuntimai:"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:509
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dependencies:"
|
|
|
|
|
msgstr "Priklausomybės:"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=dependencies
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:888
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_dependencies^None"
|
|
|
|
|
msgstr "Nėra"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:543
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Translations:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vertimai:"
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=translations
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:902
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "translations^None"
|
|
|
|
|
msgstr "Nėra"
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:575
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Website:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Svetainė:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=url_none
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:598
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "url^None"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nėra"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=url_copy
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:633
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "url^Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=url_copy
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:634
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy this URL to clipboard"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti šį URL į iškarpinę"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=url_go
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:647
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "url^Go"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eiti"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=url_go
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:648
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Visit this URL with a web browser"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aplankyti šį URL žiniatinklio naršyklėje"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [text_box]: id=filter
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:694
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Filters on addon description, version, type or author."
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Filtruoja pagal priedo aprašymą, versiją, tipą arba autorių."
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:707
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "State:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Būsena:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:760
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Order:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rikiuoti pagal:"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:846 data/gui/window/addon_manager.cfg:1021
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add-ons Manager"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priedų tvarkyklė"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=details_toggle
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:455
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:642
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Addon Details"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priedo detalės"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=update_all
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:960 data/gui/window/addon_manager.cfg:1124
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update All"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujinti viską"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=cancel
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:974 data/gui/window/addon_manager.cfg:1138
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išeiti"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
#. [scroll_label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:70
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose the add-ons you want to remove."
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite priedus, kuriuos norite pašalinti."
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=remove
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:161
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:289
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42
|
|
|
|
|
msgid "Nearest Neighbor"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Artimiausias kaimynas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42
|
|
|
|
|
msgid "Nearest Neighbor scaling (fastest)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Artimiausias kaimynas (greičiausias)"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43
|
|
|
|
|
msgid "xBRZ + linear"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "xBRZ + tiesinė"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43
|
|
|
|
|
msgid "xBRZ followed by Bilinear interpolation"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "xBRZ, po to bitiesinė interpoliacija"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44
|
|
|
|
|
msgid "xBRZ + NN"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "xBRZ + AK"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44
|
|
|
|
|
msgid "xBRZ followed by Nearest Neighbor (recommended)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "xBRZ, po to artimiausias kaimynas (rekomenduojama)"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45
|
|
|
|
|
msgid "Bilinear interpolation scaling"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bitiesinė interpoliacija"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45
|
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiesinė"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:91
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Graphics Options"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išsamūs grafikos nustatymai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:107
|
|
|
|
|
msgid "Images will be scaled using the following algorithms:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paveikslėlių mastelis bus pakeistas naudojant šiuos algoritmus:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128
|
|
|
|
|
msgid "All units, haloes, border hexes"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Visi kariai, aureolės, kraštiniai laukeliai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128
|
|
|
|
|
msgid "Scaled to zoom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139
|
|
|
|
|
msgid "Everything else"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Visa kita"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139
|
|
|
|
|
msgid "Scaled to hex"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:443
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:221
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:227 data/gui/window/custom_tod.cfg:431
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:151
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/edit_label.cfg:139 data/gui/window/edit_text.cfg:116
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:301
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:287
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:443
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:162
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:437 data/gui/window/folder_create.cfg:119
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:583 data/gui/window/game_save.cfg:120
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/label_settings.cfg:137
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/language_selection.cfg:148 data/gui/window/logging.cfg:167
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:203
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:388
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:136
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_login.cfg:243 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:327
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:113
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:145
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:105
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:191
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_create.cfg:269 data/gui/window/wml_error.cfg:162
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/wml_message.cfg:444 src/gui/dialogs/message.cpp:181
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/message.cpp:188
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Gerai"
|
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:82
|
|
|
|
|
msgid "Base damage"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bazinė žala"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:84
|
|
|
|
|
msgid "Time of day modifier"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paros laiko modifikatorius"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:85
|
|
|
|
|
msgid "Leadership bonus"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vadovavimo premija"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:86
|
|
|
|
|
msgid "Slowed penalty"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sulėtinimo bauda"
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:90
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Total damage"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Visa žala"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:94
|
|
|
|
|
msgid "Chance to hit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tikimybė pataikyti"
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:95
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chance of being unscathed"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tikimybė išlikti nesužeistam"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:185
|
|
|
|
|
msgid "Expected Battle Result (HP)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tikėtinas mūšio rezultatas (GT)"
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:249
|
|
|
|
|
msgid "Damage Calculations"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žalos skaičiavimai"
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [column]
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:272
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Attacker"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Puolantis"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:282
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Defender"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Besiginantis"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:174
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Play a Campaign"
|
|
|
|
|
msgstr "Žaisti kampaniją"
|
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:231
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sort by:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rikiuoti pagal:"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_name
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:244
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sort by full campaign name in alphabetical order"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rikiuoti pagal kampanijos pavadinimą abėcėlės tvarka"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_time
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:256
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dates"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Datos"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_time
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:257
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sort in approximate chronological order of story events"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rikiuoti apytiksliai pagal pasakojimo įvykių chronologinę tvarką"
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:293
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:456
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Modifications"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeitimai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:426
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Save random seed"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išsaugoti atsitiktinę sėklą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:428
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Makes the random number generator yield the same results even after "
|
|
|
|
|
"reloading a game"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [slider]: id=enemey_gold_factor
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:53
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:251
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Difficulty"
|
2011-04-06 15:27:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sudėtingumas"
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-12 09:00:18 +00:00
|
|
|
|
#. [scroll_label]: id=message
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:73
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select difficulty:"
|
2019-01-22 00:44:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite sudėtingumą:"
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:36
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chat Log"
|
|
|
|
|
msgstr "Pokalbių žurnalas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:58
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page:"
|
|
|
|
|
msgstr "Puslapis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [slider]: id=page_number
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:76
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last"
|
|
|
|
|
msgstr "Paskutinis"
|
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=previous_tip
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=previous_page
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:105 data/gui/window/title_screen.cfg:190
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
|
msgstr "Ankstesnis"
|
|
|
|
|
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=previous_page
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:106
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Previous page"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ankstesnis puslapis"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=next_tip
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=next_page
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/title_screen.cfg:205
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Kitas"
|
|
|
|
|
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=next_page
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:115
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next page"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kitas puslapis"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-12 00:09:20 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=copy
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:186 data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:335
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:105 data/gui/window/wml_error.cfg:124
|
2014-09-12 00:09:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "clipboard^Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=copy
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/chat_log.cfg:187 data/gui/window/lua_interpreter.cfg:106
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy this log to clipboard"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti šią ataskaitą į iškarpinę"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/core_dialog.cfg:44
|
|
|
|
|
msgid "Load Core"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įkelti branduolį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=copy_
|
|
|
|
|
#. [button]: id=copy
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:50 data/gui/window/game_cache_options.cfg:110
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:46
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:33
|
|
|
|
|
msgid "filesystem^Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=copy_
|
|
|
|
|
#. [button]: id=copy
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:51 data/gui/window/game_cache_options.cfg:111
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:47
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:34
|
|
|
|
|
msgid "Copy this path to clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Šį kelią kopijuoti į iškarpinę"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=browse_
|
|
|
|
|
#. [button]: id=browse
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:66 data/gui/window/game_cache_options.cfg:126
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:62
|
|
|
|
|
msgid "filesystem^Browse"
|
|
|
|
|
msgstr "Naršyti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=browse_
|
|
|
|
|
#. [button]: id=browse
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:67 data/gui/window/game_cache_options.cfg:127
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:63
|
|
|
|
|
msgid "Browse this location using a file manager"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Naršyti šį aplanką failų tvarkyklėje"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:147
|
|
|
|
|
msgid "Edit Time Schedule"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti laiko režimą"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:177
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/folder_create.cfg:72 data/gui/window/game_save.cfg:72
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_message.cfg:92
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:260
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pavadinimas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:204
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "ID:"
|
2013-08-11 19:47:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "ID:"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:285
|
|
|
|
|
msgid "Image:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Paveikslėlis:"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:286
|
|
|
|
|
msgid "Mask:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaukė:"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:287
|
|
|
|
|
msgid "Sound:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Garsas:"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:316
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lawful Bonus:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Premija šviesos kariams:"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:339
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Red:"
|
|
|
|
|
msgstr "Raudona:"
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:340
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Green:"
|
|
|
|
|
msgstr "Žalio:"
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:341
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Blue:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mėlyna:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=new
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:405
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "New ToD"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Naujas paros laikas"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=delete
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:418
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delete ToD"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Trinti dienos laiką"
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:776 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:303
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:729
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Patvirtinti"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:98
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to apply the changes?"
|
|
|
|
|
msgstr "Ar norite pritaikyti pakeitimus?"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_message.cfg:139
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:191
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:96
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:105 src/gui/dialogs/message.cpp:195
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "Taip"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=cancel
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_message.cfg:153
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:205
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:110
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:118 src/gui/dialogs/message.cpp:197
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Ne"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:40
|
|
|
|
|
msgid "User Interaction Required"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Reikalinga naudotojo sąveika"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=message
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:59
|
|
|
|
|
msgid "User interaction required"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Reikalinga naudotojo sąveika"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/edit_label.cfg:42 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:42
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Place Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Nustatyti žymę"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/edit_label.cfg:72 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:72
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label:"
|
2011-04-10 14:11:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žymė:"
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=team_only_toggle
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/edit_label.cfg:111
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Team only"
|
2011-04-10 14:11:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tik komandai"
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:106
|
|
|
|
|
msgid "Category:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kategorija:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:152
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Savybės"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:164
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Spalva"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=immutable_toggle
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:181
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Immutable"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nekeičiama"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=visible_fog_toggle
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:216
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Visible in fog"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Matomas rūke"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=visible_shroud_toggle
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:251
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Visible in shroud"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Matomas užsklandoje"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:42
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit Scenario Settings"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti scenarijaus nustatymus"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:72
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Identifier:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Identifikatorius:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:140
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|
msgstr "Aprašymas:"
|
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:478
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Experience modifier:"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Patirties modifikatorius:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:201
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turns:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ėjimai:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=victory_when_enemies_defeated
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:241
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Declare victory once all enemies are defeated"
|
2019-01-21 22:42:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paskelbti pergalę, kai visi priešai bus nugalėti"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=random_start_time
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:259
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Random starting time"
|
|
|
|
|
msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:60
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Side Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Pusė $side"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:83
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Number:"
|
2015-12-05 21:37:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Skaičius:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:111
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Team identifier:"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Komandos identifikatorius:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:138
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Team name:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Komandos pavadinimas:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=no_leader
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:192
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "No leader"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vado nėra"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=fog
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:208
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fog of war"
|
|
|
|
|
msgstr "Karo rūkas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=hidden
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:220
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hide in status table"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Paslėpti būsenos lentelėje"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:249 data/gui/window/mp_staging.cfg:330
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gold:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Auksas:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:479
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gold per village:"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Auksas kaimui:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:305 data/gui/window/mp_staging.cfg:362
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Income:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pajamos:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:333
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Support per village:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išlaikymas kaimui:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:363
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Controller:"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Valdo:"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:74
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "controller^Human"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žmogus"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:375
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "controller^AI only"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tik DI"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:377
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "controller^None"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Niekas"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:396
|
|
|
|
|
msgid "Share Vision:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dalintis vaizdu:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. [row]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:406
|
|
|
|
|
msgid "vision^All"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Viskas"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [row]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:408
|
|
|
|
|
msgid "vision^Shroud"
|
|
|
|
|
msgstr "Uždanga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:410
|
|
|
|
|
msgid "vision^None"
|
|
|
|
|
msgstr "Nėra"
|
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:243
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Generate Map"
|
|
|
|
|
msgstr "Generuoti žemėlapį"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:58
|
|
|
|
|
msgid "Choose a map generator:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite žemėlapio generatorių:"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=settings
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=random_map_settings
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:877
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:477
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Nustatymai"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:161
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Numerical seed:"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Skaitinė sėkla:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:202
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Generate"
|
|
|
|
|
msgstr "Generuoti"
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "New Map"
|
|
|
|
|
msgstr "Naujas žemėlapis"
|
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:55
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:107
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Plotis:"
|
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:82
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:109
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Aukštis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:116
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Create"
|
2012-11-14 18:48:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sukurti"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:241
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Resize Map"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:54
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "New width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Naujas plotis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:78
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Old width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Senas plotis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:102
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "New height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Naujas aukštis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:126
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Old height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Senas aukštis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:154
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Expand/shrink direction:"
|
2012-11-16 10:11:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išplėtimo/suspaudimo kryptis:"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=copy_edge_terrain
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:253
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Copy edge terrain"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti krašto reljefą"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:274
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
|
|
|
|
|
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:50
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Player"
|
2011-11-01 13:58:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite žaidėją"
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=message
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:70
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kuris žaidėjas turėtų pradėti čia?"
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/end_credits.cfg:117
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "↑ ↓ to adjust speed"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "↑ ↓ keičia greitį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:103
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Places"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vietos"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=add_bookmark
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:299
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bookmarks the current folder"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pridėti dabartinį aplanką prie žymelių"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=remove_bookmark
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:312
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Removes the current bookmark"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pašalina dabartinę žymelę"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=delete_file
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=delete
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:339 data/gui/window/game_load.cfg:482
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Trinti"
|
|
|
|
|
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=new_dir
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:352 data/gui/window/folder_create.cfg:43
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "New Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Naujas aplankas"
|
|
|
|
|
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:391
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "File:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Failas:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:36
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Formula debugger"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Formulės derintuvė"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:59
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Welcome"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sveiki"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=state
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:71
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "state"
|
2009-08-23 17:08:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "būsena"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:85
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Call stack"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:94
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
2009-08-23 17:08:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Veiksmai"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=step
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:128
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Step operation"
|
2009-09-06 22:21:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pažingsniui"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=next
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:139
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Next operation"
|
2009-09-06 22:21:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kita operacija"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=stepout
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:150
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Step out"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=continue
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:161
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
2009-08-23 17:08:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tęsti"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:178
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Execution trace"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vykdymo pėdsakas"
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=cancel
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=quit_without_surrender
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:234
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:99 data/gui/window/title_screen.cfg:261
|
2009-08-18 21:00:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Išjungti"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:36
|
|
|
|
|
msgid "WML Cache"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "WML podėlis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:53
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Wesnoth maintains a cache of preprocessed WML data for campaigns, "
|
|
|
|
|
"multiplayer scenarios, and other add-ons to speed up the loading process. "
|
|
|
|
|
"The cache may be safely cleaned to free up disk space, thus removing stale "
|
|
|
|
|
"files generated by older versions; or you may purge its entire contents if "
|
|
|
|
|
"you are experiencing issues when loading the game data."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:81
|
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kelias:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=clean
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:194
|
|
|
|
|
msgid "cache^Clean"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valyti"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=clean
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:195
|
|
|
|
|
msgid "Clear stale and unused cache files"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valyti senus ir nenaudojamus podėlio failus"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=purge
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:207
|
|
|
|
|
msgid "cache^Purge"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Trinti"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=purge
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:208
|
|
|
|
|
msgid "Purge the entire contents of the cache"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ištrina visą podėlio turinį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=lblTitle
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_delete.cfg:40
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delete Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Trinti failą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=lblMessage
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_delete.cfg:60
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this game?"
|
2009-08-18 10:24:33 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=do_not_show_again
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_delete.cfg:80
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:79
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Do not show again"
|
2012-11-14 18:48:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Daugiau neberodyti"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:92
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Gold Left:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aukso likutis:"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:95
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Active Troops:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aktyvūs kariai:"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:98
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Reserve Troops:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rezervo kariai:"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:171
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=lblTitle
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=load_game
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:102
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Load Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Įkelti žaidimą"
|
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:465
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Change difficulty"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti sudėtingumą"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:466
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Change campaign difficulty before loading"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeisti kampanijos sudėtingumą prieš įkeliant"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_replay
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:507
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Show replay"
|
2009-09-06 22:21:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Parodyti peržaidimą"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_replay
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:508
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Play the embedded replay from the saved game if applicable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:527
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cancel orders"
|
2009-08-17 17:27:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atšaukti nurodymus"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:528
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nutraukia bet kokius nebaigtus karių judėjimus išsaugotame žaidime"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=browse_saves_folder
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_load.cfg:568
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Open saves folder"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atveria išsaugotų žaidimų aplanką"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=lblTitle
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Išsaugoti žaidimą"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=ignore_all
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:141
|
|
|
|
|
msgid "Ignore all"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignoruoti viską"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=quit_game
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:158
|
|
|
|
|
msgid "Quit Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=lblTitle
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:40
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite?"
|
|
|
|
|
msgstr "Perrašyti?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=lblMessage
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:60
|
|
|
|
|
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
|
|
|
msgstr "Toks išsaugojimas jau yra. Ar norite perrašyti?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Leader"
|
|
|
|
|
msgstr "Vadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:49
|
|
|
|
|
msgid "Team"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Komanda"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:63
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:427
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gold"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Auksas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:76
|
|
|
|
|
msgid "Villages"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaimai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:90
|
|
|
|
|
msgid "Units"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kariai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_5
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:104
|
|
|
|
|
msgid "Upkeep"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išlaikymas"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [image]: id=income_icon
|
|
|
|
|
#. [label]: id=side_income
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:273
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:286
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:433
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Income"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pajamos"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=side_title
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:297 data/gui/window/mp_change_control.cfg:22
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Pusė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:311
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Starting\n"
|
|
|
|
|
"Gold"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pradžios\n"
|
|
|
|
|
"auksas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:325
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Base\n"
|
|
|
|
|
"Income"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bazinės\n"
|
|
|
|
|
"pajamos"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:340
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Gold Per\n"
|
|
|
|
|
"Village"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Auksas\n"
|
|
|
|
|
"kaimui"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_5
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:355
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Support Per\n"
|
|
|
|
|
"Village"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Išlaikymas\n"
|
|
|
|
|
"kaimui"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:251
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current Status"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dabartinė būsena"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:780
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game Stats"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo statistika"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:251
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scenario Settings"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Scenarijaus nustatymai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_stats.cfg:832 data/gui/window/unit_list.cfg:436
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll To"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Slinkti į"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:126
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game data:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo duomenys:"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:128
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Configuration:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Konfigūracija:"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:130
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "User data:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo duomenys:"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:132
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Saved games:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti žaidimai:"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:134
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add-ons:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priedai:"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:136
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cache:"
|
2014-01-18 00:17:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Podėlis:"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=open_stderr
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:161
|
|
|
|
|
msgid "Open Log File"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atverti žurnalo failą"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=open_stderr
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:162
|
|
|
|
|
msgid "Opens the log file, which may contain useful debug information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-21 22:42:58 +00:00
|
|
|
|
"Atveria žurnalo failą, kuris gali turėti naudingos derinimo informacijos"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:195
|
|
|
|
|
msgid "library^Name"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pavadinimas"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:205
|
|
|
|
|
msgid "library^Build version"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Versija kompiliuojant"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:215
|
|
|
|
|
msgid "library^Runtime version"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Versija vykdant"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:293
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following features were selected when building this version of Wesnoth:"
|
2019-01-21 22:42:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šios galimybės buvo parinktos kompiliuojant šią Vesnoto versiją:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:447
|
|
|
|
|
msgid "The Battle for Wesnoth"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mūšis dėl Vesnoto"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:528
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paths"
|
|
|
|
|
msgstr "Keliai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:541
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Libraries"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bibliotekos"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:554
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Features"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Galimybės"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=copy_all
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:629
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "page^Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=copy_all
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/game_version.cfg:630
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy the full report to clipboard"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti visą ataskaitą į iškarpinę"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-06 14:08:28 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:94
|
2009-09-06 14:08:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "Gamestate Inspector"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo būsenos tyriklis"
|
2009-09-06 14:08:28 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=copy
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:336
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/wml_error.cfg:125
|
|
|
|
|
msgid "Copy this report to clipboard"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti šią ataskaitą į iškarpinę"
|
2009-09-20 16:04:36 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=lua
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:348
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:38
|
|
|
|
|
msgid "Lua Console"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lua konsolė"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:89
|
|
|
|
|
msgid "Map Generator Settings"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėlapio generatoriaus nustatymai"
|
2013-03-27 12:16:13 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:105
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:683
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:132
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:147
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:137
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Players:"
|
|
|
|
|
msgstr "Žaidėjai:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:111
|
|
|
|
|
msgid "Number of Hills:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kalvų skaičius:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:113
|
|
|
|
|
msgid "Max Hill Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Maks. kalvos dydis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:115
|
|
|
|
|
msgid "Villages:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaimai:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:117
|
|
|
|
|
msgid "Castle Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pilies dydis:"
|
2009-09-06 14:08:28 +01:00
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:119
|
|
|
|
|
msgid "Landform:"
|
|
|
|
|
msgstr "Žemės forma:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=connect_castles
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:135
|
|
|
|
|
msgid "Roads Between Castles"
|
|
|
|
|
msgstr "Keliai tarp pilių"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_labels
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:157
|
|
|
|
|
msgid "Show Labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti žymes"
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/help_browser.cfg:116
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Battle For Wesnoth Help"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/hotkey_bind.cfg:35
|
|
|
|
|
msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/label_settings.cfg:42
|
|
|
|
|
msgid "Show or Hide Labels"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti arba slėpti žymes"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/language_selection.cfg:41
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:258
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Kalba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/language_selection.cfg:60
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite pageidaujamą kalbą:"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=status
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/loadscreen.cfg:150
|
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įkeliama..."
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=map
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:27
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Games"
|
2009-08-17 17:27:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimai"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [image]: id=needs_password
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:146
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Requires a password to join"
|
2009-09-06 22:45:54 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Reikalauja slaptažodžio"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:338
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:415
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Friends"
|
2009-08-17 17:27:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Draugai"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=filter_without_ignored
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:350
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "No ignored"
|
2009-12-08 19:42:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nėra ignoruojamų"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:362
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Vacant slots"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Laisvos vietos"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=filter_invert
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:373
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Invert filter"
|
2009-12-08 19:42:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Invertuoti filtrą"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=quit
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:390 data/gui/window/lobby_main.cfg:535
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Log Out"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsijungti"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=create
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:407 data/gui/window/lobby_main.cfg:573
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:446
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:44
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:359
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:47
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:320
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Create Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Sukurti žaidimą"
|
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=show_preferences
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:417 data/gui/window/lobby_main.cfg:561
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:118
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Nustatymai"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=join_global
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:430 data/gui/window/lobby_main.cfg:585
|
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
|
|
msgstr "Prisijungti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=observe_global
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:440 data/gui/window/lobby_main.cfg:597
|
|
|
|
|
msgid "Observe"
|
|
|
|
|
msgstr "Stebėti"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [option]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:459 data/gui/window/lobby_main.cfg:612
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal Replays"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Normalūs peržaidimai"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [option]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:463 data/gui/window/lobby_main.cfg:616
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quick Replays"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Greiti peržaidimai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [option]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:464 data/gui/window/lobby_main.cfg:617
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Skip quickly to the active turn when observing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [option]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:468 data/gui/window/lobby_main.cfg:621
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Blindfolded"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [option]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:469 data/gui/window/lobby_main.cfg:622
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do not show the map until given control of a side"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:523 data/gui/window/lobby_main.cfg:729
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multiplayer Lobby"
|
|
|
|
|
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo vestibiulis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:38
|
|
|
|
|
msgid "Player Info — "
|
|
|
|
|
msgstr "Apie žaidėją – "
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=add_to_friends
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=add_friend
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:94
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:263
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Friend"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pridėti draugą"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=add_to_ignores
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=add_ignored
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:105
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:276
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Block"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Blokuoti"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=remove_from_list
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:118
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Remove from List"
|
2009-08-17 17:27:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti iš sąrašo"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=start_whisper
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:129
|
|
|
|
|
msgid "Send Private Message"
|
|
|
|
|
msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:153
|
|
|
|
|
msgid "Moderator Controls"
|
2009-08-17 17:27:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Moderavimas"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:173
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Kick / ban reason:"
|
2009-09-06 22:45:54 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Priežastis išspirti:"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:198
|
|
|
|
|
msgid "Ban time:"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Draudimo laikas:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=check_status
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:238
|
|
|
|
|
msgid "Check Status"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tikrinti būseną"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=kick
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:250
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Kick"
|
|
|
|
|
msgstr "Išspirti"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=kick_ban
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:262
|
|
|
|
|
msgid "Kick + Ban"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išspirti + uždrausti"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/logging.cfg:93
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Logging Options"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Registravimo į žurnalą nustatymai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [row]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/logging.cfg:136
|
|
|
|
|
msgid "Debug level logging: maximum information"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Derinimo lygio registravimas: daugiausia informacijos"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/logging.cfg:137
|
|
|
|
|
msgid "Info level logging: more information"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Informacijos lygio registravimas: daugiau informacijos"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/logging.cfg:138
|
|
|
|
|
msgid "Warning level logging: less information"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įspėjimo lygio registravimas: mažiau informacijos"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/logging.cfg:139
|
|
|
|
|
msgid "Error level logging: minimum information"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Klaidų lygio registravimas: mažiausiai informacijos"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/logging.cfg:140
|
|
|
|
|
msgid "Disable logging"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Uždrausti registravimą į žurnalą"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=clear
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:117
|
|
|
|
|
msgid "Clear Console"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išvalyti konsolę"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=clear
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:118
|
|
|
|
|
msgid "Clear the log area"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išvalyti žurnalą"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:95
|
|
|
|
|
msgid "Multiplayer Alerts"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo įspėjimai"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:113
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Choose how you wish to be notified of events in multiplayer games or in the "
|
|
|
|
|
"multiplayer lobby; either by playing sound alerts or (if the game window is "
|
|
|
|
|
"inactive or minimized) displaying desktop notifications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:139
|
|
|
|
|
msgid "Event"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įvykis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=label
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:154
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:346
|
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
|
|
|
msgstr "Garsas"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=notification_label
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:170
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Notification"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Darbastalio pranešimai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185
|
|
|
|
|
msgid "In Lobby"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vestibiulyje"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
|
|
|
|
|
msgid "Player joins:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidėjas prisijungė:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
|
|
|
|
|
msgid "When a player joins the lobby or game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kai žaidėjas prisijungia prie vestibiulio ar žaidimo"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
|
|
|
|
|
msgid "Player leaves:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidėjas atsijungė:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
|
|
|
|
|
msgid "When a player leaves the lobby or game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kai žaidėjas palieka vestibiulį ar žaidimą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
|
|
|
|
|
msgid "When a whisper is received"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kai gautas pašnibždėjimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
|
|
|
|
|
msgid "Whisper:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pašnibždėjimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194
|
|
|
|
|
msgid "Friend message:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Draugo žinutė:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194
|
|
|
|
|
msgid "When a message from a friend is received"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kai gauta žinutė nuo draugo"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195
|
|
|
|
|
msgid "Public message:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vieša žinutė:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195
|
|
|
|
|
msgid "When a public message is received"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kai gauta vieša žinutė"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196
|
|
|
|
|
msgid "Server message:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Serverio žinutė:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196
|
|
|
|
|
msgid "When a server message is received"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kai gauta žinutė iš serverio"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197
|
|
|
|
|
msgid "Ready to start:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasiruošęs pradėti:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197
|
|
|
|
|
msgid "When the game you are hosting is ready to start"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198
|
|
|
|
|
msgid "Game has begun:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimas prasidėjo:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198
|
|
|
|
|
msgid "When the host (not you) has started the game"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199
|
|
|
|
|
msgid "Turn changed:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasikeitė ėjimas:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199
|
|
|
|
|
msgid "When a new turn has begun"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kai prasideda naujas ėjimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=revert_to_defaults
|
|
|
|
|
#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=orb_defaults
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:234
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:293
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:102
|
|
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "Numatyti"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=revert_to_defaults
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:235
|
|
|
|
|
msgid "Reset all options to their default values"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nustatyti visas parinktis į jų numatytas reikšmes"
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=nick_title
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:75
|
2011-11-07 17:06:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nickname"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Slapyvardis"
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:140
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
msgid "Change Control"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeisti valdymą"
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:60 data/gui/window/mp_server_list.cfg:69
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "You will now connect to the multiplayer server."
|
|
|
|
|
msgstr "Dabar prisijungsite prie daugelio žaidėjų serverio."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=list
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_connect.cfg:131
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "View List"
|
|
|
|
|
msgstr "Žiūrėti sąrašą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:119
|
|
|
|
|
msgid "Eras:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eros:"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:155
|
|
|
|
|
msgid "Random Faction Matchups:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsitiktinis frakcijų priskyrimas:"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:156
|
|
|
|
|
msgid "Allow for mirror matchups when random factions are chosen."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=mods_header
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:203
|
|
|
|
|
msgid "Modifications:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeitimai:"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=use_map_settings
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:313
|
|
|
|
|
msgid "Use Map Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=use_map_settings
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:314
|
|
|
|
|
msgid "Use scenario specific settings"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Naudoti scenarijaus nustatymus"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330
|
|
|
|
|
msgid "Number of Turns"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ėjimų skaičius"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330
|
|
|
|
|
msgid "The maximum number of turns the game can last"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Maksimalus ėjimų skaičius, kurį gali tęstis žaidimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:331
|
|
|
|
|
msgid "unlimited"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "neribotas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334
|
|
|
|
|
msgid "The amount of income each village yields per turn"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kiekvieno kaimo pajamos per ėjimą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334
|
|
|
|
|
msgid "Village Gold"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaimo auksas"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336
|
|
|
|
|
msgid "The number of unit levels each village can support"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Karių kiekis, kurį kiekvienas kaimas gali išlaikyti"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336
|
|
|
|
|
msgid "Village Support"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaimas išlaiko"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338
|
|
|
|
|
msgid "Experience Modifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Patirties modifikatorius"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338
|
|
|
|
|
msgid "The amount of experience a unit needs to advance"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Patirties kiekis, kurio reikia kariui pasikelti lygį"
|
2010-12-12 09:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=fog
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:372
|
|
|
|
|
msgid "Fog of War"
|
|
|
|
|
msgstr "Karo rūkas"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=fog
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:373
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priešo kariai negali būti matomi, nebent yra jūsų karių zonoje"
|
2010-12-12 09:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=shroud
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:389
|
|
|
|
|
msgid "The map is unknown until your units explore it"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėlapis nežinomas iki tol, kol jūsų kariai jo neištyrinės"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=random_start_time
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:405
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Random Start Time"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsitiktinis pradžios laikas"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=random_start_time
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:406
|
|
|
|
|
msgid "Randomize the starting time of day"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsitiktinis paros laikas žaidimo pradžioje"
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=time_limit
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:434
|
|
|
|
|
msgid "Time Limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Laiko limitas"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=time_limit
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:435
|
|
|
|
|
msgid "Enable custom time limits"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įgalinti pasirinktus laiko limitus"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451
|
|
|
|
|
msgid "Initial Limit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pradinė riba"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451
|
|
|
|
|
msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ilgiausias laikas leidžiamas pirmam ėjimui (sekundėmis)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453
|
|
|
|
|
msgid "Time for general tasks each turn (seconds)"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laikas bendroms užduotims kiekvieną ėjimą (sekundėmis)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453
|
|
|
|
|
msgid "Turn Bonus"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ėjimo premija"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455
|
|
|
|
|
msgid "Longest time possible for any turn (seconds)"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ilgiausias laikas leidžiamas bet kuriam ėjimui (sekundėmis)"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455
|
|
|
|
|
msgid "Reservoir"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išteklius"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457
|
|
|
|
|
msgid "Action Bonus"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Veiksmo premija"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457
|
|
|
|
|
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laikas už kiekvieną ataką, samdymą ar užgrobimą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=label
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:402
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:38
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bendri"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:546
|
|
|
|
|
msgid "Custom Options"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinktiniai nustatymai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=tab_label
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:559
|
|
|
|
|
msgid "Game Settings"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo nustatymai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [slider]: id=num_players
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:702
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Any"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bet kiek"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:835
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Random map options: "
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsitiktinio žemėlapio parinktys: "
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=random_map_regenerate
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:856
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regenerate"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pergeneruoti"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Assign sides to players at random"
|
|
|
|
|
msgstr "Žaidėjams priskirti puses atsitiktinai"
|
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shuffle Sides"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sumaišyti puses"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Leisti stebėti žaidimą naudotojams, kurie nežaidžia"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Observers"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Stebėtojai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Allow only registered users to join the game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Leisti prisijungti prie žaidimo tik registruotiems naudotojams"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Registered Users Only"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tik registruoti naudotojai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Strict Synchronization"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Griežta sinchronizacija"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Griežtestnis išsisinchronizavimo klaidų tikrinimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:957
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name of game:"
|
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo pavadinimas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:990
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:90
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_login.cfg:143
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Slaptažodis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [text_box]: id=game_password
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:1004
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nustatykite slaptažodį, kurį turėtų įvesti žmonės, norintys prisijungti prie "
|
|
|
|
|
"jūsų žaidimo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:177
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:164
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:480
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map size:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėlapio dydis:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:116
|
|
|
|
|
msgid "Leader:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vadas:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:170
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_create.cfg:205
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gender:"
|
|
|
|
|
msgstr "Lytis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [row]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:158
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Random"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsitiktinis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [row]
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=male_toggle
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:178
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_create.cfg:217
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Male"
|
|
|
|
|
msgstr "Vyras"
|
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [row]
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=female_toggle
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:180
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_create.cfg:229
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Female"
|
|
|
|
|
msgstr "Moteris"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:210
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recruits:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Samdiniai:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:289
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Your Faction"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite savo frakciją"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:314
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Starting position:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pradžios pozicija:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=name
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:40
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:273
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Host Networked Game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sukurti tinklo žaidimą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:58
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A local server instance has to be started in order to host a networked game. "
|
|
|
|
|
"The server will run as a background process until all users have "
|
|
|
|
|
"disconnected. Do you wish to continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=select_leader
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:71 data/gui/window/mp_staging.cfg:70
|
|
|
|
|
msgid "Select the faction and leader for this side"
|
2019-02-20 19:57:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite šios komandos frakciją ir vadą"
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:155 data/gui/window/mp_staging.cfg:157
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Faction:</b>"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<b>Frakcija:</b>"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:187 data/gui/window/mp_staging.cfg:190
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Gender:</b>"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<b>Lytis:</b>"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=cancel
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:359
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Leave"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Palikti"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:422 data/gui/window/mp_staging.cfg:552
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:737
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game Lobby"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo vestibiulis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=status_label
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:483
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Waiting for players to join..."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..."
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:42
|
|
|
|
|
msgid "Password Required"
|
|
|
|
|
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [scroll_label]: id=message
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:61
|
|
|
|
|
msgid "Joining this game requires a password."
|
|
|
|
|
msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikalingas slaptažodis."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [window]: id=mp_login
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_login.cfg:8
|
|
|
|
|
msgid "Multiplayer server login dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Kelių žaidėjų žaidimo serverio prisijungimo dialogas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_login.cfg:41
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Jungimasis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_login.cfg:91 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:76
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Login:"
|
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo vardas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=remember_password
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_login.cfg:199
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:68
|
|
|
|
|
msgid "Save password locally (encrypted)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išsaugoti slaptažodį šiame įrenginyje (užšifruotai)"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=label
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:46
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:364 data/gui/window/title_screen.cfg:253
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:389
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multiplayer"
|
|
|
|
|
msgstr "Daug žaidėjų"
|
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:121
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
"A registered account on the Wesnoth forums is required to join the official "
|
|
|
|
|
"server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
"Norint prisijungti prie oficialaus serverio reikalinga registruota Vesnoto "
|
|
|
|
|
"forumo paskyra."
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=register
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:136
|
|
|
|
|
msgid "Sign Up"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Užsiregistruoti"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:226
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
|
|
|
|
|
msgstr "Prisijunkite prie oficialaus Vesnoto daugelio žaidėjų serverio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=name
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:235
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Join Official Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Prisijungti prie oficialaus serverio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:245
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Join a different server"
|
|
|
|
|
msgstr "Prisijungti prie kito serverio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:264
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Host a game using a dedicated server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:283
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Play a multiplayer game with the AI or humans sharing the same machine"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Žaiskite daugelio žaidėjų žaidimą su DI arba žmonėmis dalindamiesi tą patį "
|
|
|
|
|
"kompiuterį"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=name
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:292
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Local Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Vietinis žaidimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=address
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:124
|
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences/display.cpp:170
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkti"
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [menu_button]: id=controller
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:245
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Change the side's controller"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti muzikos garsumą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [menu_button]: id=ai_controller
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:261
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Change the AI side's behaviour"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti DI pusės elgseną"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [menu_button]: id=side_team
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:288
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Which team this side belongs to"
|
2019-03-28 23:52:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kuriai komandai priklauso ši pusė"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [menu_button]: id=side_color
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:304
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "The team color"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Komandos spalva"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:422
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "I’m Ready"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aš pasiruošęs"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [widget]: id=label
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:310
|
|
|
|
|
msgid "Hotkeys"
|
|
|
|
|
msgstr "Spartieji klavišai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=label
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:328
|
|
|
|
|
msgid "Display"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vaizdas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [widget]: id=label
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:382
|
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sudėtingesni"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=about
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences.cfg:418 data/gui/window/title_screen.cfg:463
|
|
|
|
|
msgid "Display the game version and build information"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti žaidimo versiją ir kompiliavimo informaciją"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:20
|
|
|
|
|
msgid "Scroll speed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Slinkimo greitis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [slider]: id=scroll_speed
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:36
|
|
|
|
|
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti ekrano slankiojimo greitį"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:54
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Skip AI moves"
|
|
|
|
|
msgstr "Praleisti DI ėjimus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:55
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do not animate AI units moving"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Neanimuoti judančių DI karių"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:68
|
|
|
|
|
msgid "Accelerated speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Padidintas greitis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:69
|
|
|
|
|
msgid "Make units move and fight faster"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pagreitinkite karių judesius ir kovas"
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:79
|
|
|
|
|
msgid "Acceleration factor:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pagreitinimo daugiklis:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:84
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Speed at which unit moves and animations play when ‘Accelerated speed’ is "
|
|
|
|
|
"enabled or when Shift is held down in-game"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:100
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable automatic moves"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išjungti automatinius ėjimus"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:101
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Neleisti automatinio judėjimo ėjimo pradžioje"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:114
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turn dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Ėjimo dialogas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:115
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:128
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable planning mode on start"
|
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo pradžioje įjungti planavimo režimą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:129
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Activates Planning Mode on game start"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktyvuoja planavimo režimą žaidimo pradžioje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:142
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hide allies’ plans by default"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pagal nutylėjimą slėpti sąjungininkų planus"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:143
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hide allies’ Planning Mode plans in multiplayer games"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
"Slėpti sąjungininkų planus Planavimo režime daugelio žaidėjų žaidimuose"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:156
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Interrupt move when an ally is sighted"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nutraukti ėjimą pastebėjus sąjungininką"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:157
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit’s movement"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pastebėjus draugišką karį nutraukiamas jūsų kario ėjimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=save_replays
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:172
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save replays at the end of scenarios"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išsaugo peržaidimus scenarijų pabaigose"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=save_replays
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:173
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save replays of games on victory in all modes and defeat in multiplayer"
|
|
|
|
|
msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=delete_saves
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:186
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios"
|
|
|
|
|
msgstr "Trinti automatinius išsaugojimus scenarijaus pabaigoje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=delete_saves
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:187
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Delete previous auto-saves on victory in all modes and defeat in multiplayer"
|
|
|
|
|
msgstr "Ištrinti autoišsaugojimus laimėjus VŽ/DŽ arba pralaimėjus DŽ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:197
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximum auto-saves:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:201
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained"
|
|
|
|
|
msgstr "Nustatykite kiek daugiausia autoišsaugojimų norite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=cachemg
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:217
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cache"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Podėlis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=cachemg
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:218
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Manage the game WML cache"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tvarkyti žaidimo WML podėlį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:25
|
|
|
|
|
msgid "Categories:"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kategorijos:"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:53
|
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Filtras:"
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [text_box]: id=filter
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:67
|
|
|
|
|
msgid "Filters on hotkey description."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:111
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
|
msgstr "Veiksmas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:123
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hotkey"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Spartusis klavišas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:134
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "game_hotkeys^G"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ž"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:135
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Available in game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Prieinami žaidime"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:146
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "editor_hotkeys^E"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "R"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:147
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Available in editor"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Prieinami redaktoriuje"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:158
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "titlescreen_hotkeys^T"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "M"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:159
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Available at main menu"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Prieinami pagrindiniame meniu"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=btn_add_hotkey
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:271
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Hotkey"
|
|
|
|
|
msgstr "Pridėti spartųjį klavišą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=btn_clear_hotkey
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:282
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear Hotkey"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išvalyti spartųjį klavišą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:20
|
|
|
|
|
msgid "Resolution:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Raiška:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [menu_button]: id=resolution_set
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:32
|
|
|
|
|
msgid "Change the game resolution"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeisti žaidimo raišką"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=fullscreen
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:48
|
|
|
|
|
msgid "Full screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Visas ekranas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=fullscreen
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:49
|
|
|
|
|
msgid "Toggle between fullscreen and window mode"
|
2019-01-21 22:42:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Perjungti tarp viso ekrano ir lango režimo"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:68
|
|
|
|
|
msgid "Show floating labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti nuplaukiančius užrašus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:69
|
|
|
|
|
msgid "Show damage and healing amounts above a unit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_ellipses
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:82
|
|
|
|
|
msgid "Show team colors"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti komandų spalvas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_ellipses
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:83
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
|
|
|
|
|
"on"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
"Rodyti spalvotą apskritimą virš kiekvieno kario pagrindo, kad būtų parodyta, "
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
"kurioje jis pusėje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_grid
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:98
|
|
|
|
|
msgid "Show grid"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti tinklelį"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=show_grid
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:99
|
|
|
|
|
msgid "Overlay a grid over the map"
|
|
|
|
|
msgstr "Ant žemėlapio uždėti tinklelį"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_terrains
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:114
|
|
|
|
|
msgid "Animate map"
|
|
|
|
|
msgstr "Animuoti žemėlapį"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_terrains
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:115
|
|
|
|
|
msgid "Display animated terrain graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti animuotą vietovių grafiką"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_water
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:128
|
|
|
|
|
msgid "Animate water"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Animuoti vandenį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_water
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:129
|
|
|
|
|
msgid "Display animated water graphics (can be slow)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti animuotą vandens grafiką (gali veikti lėtai)"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:142
|
|
|
|
|
msgid "Show unit standing animations"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti karių stovėjimo animacijas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:143
|
|
|
|
|
msgid "Continuously animate standing units on the battlefield"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pastoviai animuoti mūšio lauke stovinčius karius"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:161
|
|
|
|
|
msgid "Show unit idle animations"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti karių neveiklumo animacijas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:162
|
|
|
|
|
msgid "Play short random animations for idle units"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:185
|
|
|
|
|
msgid "Frequency:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dažnis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [slider]: id=idle_anim_frequency
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:201
|
|
|
|
|
msgid "Set the frequency of unit idle animations"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nustatyti karių neveiklumo animacijų dažnumą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:229
|
|
|
|
|
msgid "Font Scaling:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [slider]: id=scaling_slider
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:244
|
|
|
|
|
msgid "Set the scaling factor of fonts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=fps_limiter
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:275
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Limit FPS"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Apriboti kadrus per sekundę"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=fps_limiter
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:276
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Disabling this increases CPU usage to 100% but may slightly improve "
|
|
|
|
|
"performance at high resolutions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=choose_theme
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:291
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=choose_theme
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:292
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change the in-game theme"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeisti žaidimo grafinę temą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:38
|
|
|
|
|
msgid "Volume:"
|
|
|
|
|
msgstr "Garsumas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:82
|
|
|
|
|
msgid "Pause music on focus loss"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pristabdyti muziką praradus fokusą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:83
|
|
|
|
|
msgid "Pause the music when you switch to any other window"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pristabdyti muziką, kai persijungiate į bet kurį kitą langą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104
|
|
|
|
|
msgid "Sound effects"
|
|
|
|
|
msgstr "Garso efektai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104
|
|
|
|
|
msgid "Sound effects on/off"
|
|
|
|
|
msgstr "Garso efektai įjungti/išjungti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:105
|
|
|
|
|
msgid "Change the sound effects volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti garso efektų garsumą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115
|
|
|
|
|
msgid "Music"
|
|
|
|
|
msgstr "Muzika"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115
|
|
|
|
|
msgid "Music on/off"
|
|
|
|
|
msgstr "Muzika įjungta/išjungta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:116
|
|
|
|
|
msgid "Change the music volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti muzikos garsumą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127
|
|
|
|
|
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
|
|
|
|
|
msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127
|
|
|
|
|
msgid "Turn bell"
|
|
|
|
|
msgstr "Ėjimo skambutis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:128
|
|
|
|
|
msgid "Change the bell volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti skambučio garsumą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137
|
|
|
|
|
msgid "Turn menu and button sounds on/off"
|
|
|
|
|
msgstr "Įjunkite/išjunkite meniu ir mygtukų garsus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137
|
|
|
|
|
msgid "User interface sounds"
|
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo sąsajos garsai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [column]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:138
|
|
|
|
|
msgid "Change the sound volume for button clicks, etc."
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti mygtukų ir pan. garsumą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:20
|
|
|
|
|
msgid "Chat lines:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pokalbio eilutės:"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [slider]: id=chat_lines
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:36
|
|
|
|
|
msgid "Set the number of chat lines shown"
|
|
|
|
|
msgstr "Nustato rodomų pokalbio eilučių skaičių"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:52
|
|
|
|
|
msgid "Chat timestamping"
|
|
|
|
|
msgstr "Žymėti laiką pokalbiuose"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:53
|
|
|
|
|
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Pokalbio pranešimai bus su laiko žymėmis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=remember_password
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:69
|
|
|
|
|
msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)"
|
|
|
|
|
msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:84
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Accept whispers from friends only"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pašnibždėjimus priimti tik nuo draugų"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:85
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Only accept whisper messages from people on your friends list"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
"Priimti pašnibždėjimo žinutes tik nuo žmonių esančių jūsų draugų sąraše"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:101
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do not show lobby joins"
|
|
|
|
|
msgstr "Nerodyti prisijungimų prie vestibiulio"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:102
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
"Nerodyti pranešimų apie žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
|
|
|
|
|
"vestibiulio"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:116
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show lobby joins of friends only"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti tik draugų prisijungimus prie vestibiulio"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:117
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rodyti pranešimus apie jūsų draugų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
|
|
|
|
|
"vestibiulio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:131
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show all lobby joins"
|
|
|
|
|
msgstr "Rodyti visus prisijungimus prie vestibiulio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:132
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rodyti pranešimus apie visų žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
|
|
|
|
|
"vestibiulio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=mp_alerts
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:149
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Alerts"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įspėjimai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=mp_alerts
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:150
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Configure multiplayer notification settings"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Konfigūruoti daugelio žaidimo nustatymus"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=mp_wesnothd
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:162
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server Executable"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Serverio vykdomasis failas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=mp_wesnothd
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:163
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find and set path to MP server to host LAN games"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=add_friend
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:264
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
|
|
|
|
|
"'player_name notes on friend')"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=add_ignored
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:277
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
|
|
|
|
|
"'player_name reason ignored')"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=remove
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:290
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove this username from your list"
|
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti šį naudotojo vardą iš jūsų sąrašo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=no_friends_notice
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:311
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "You have not befriended or ignored any other players."
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jūs nesusidraugavote ar neignoruojate jokių žaidėjų."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=open
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:49
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem^Open"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atverti"
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=open
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:50
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open this file with an external application"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atverti šį failą išorinėje programoje"
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=browse_dir
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:187
|
|
|
|
|
msgid "Screenshots..."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ekranvaizdžiai..."
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=browse_dir
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:189
|
|
|
|
|
msgid "Browse the screenshots folder using a file manager"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Naršyti ekranvaizdžių aplanką naudojant failų tvarkyklę"
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=save
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:203
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:181
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti"
|
|
|
|
|
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:80
|
|
|
|
|
msgid "Choose Orb/Minimap Colors"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite rutulių/minižemėlapio spalvas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:84
|
|
|
|
|
msgid "Show unmoved orb"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti nejudėjusio kario rutulį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:85
|
|
|
|
|
msgid "Show partial moved orb"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti dalinai pajudėjusio kario rutulį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:86
|
|
|
|
|
msgid "Show moved orb"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti pajudėjusio kario rutulį"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:87
|
|
|
|
|
msgid "Show ally orb"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti draugų rutulius"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:88
|
|
|
|
|
msgid "Show enemy orb"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti priešų rutulius"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:44
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Configure Options"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Konfigūruoti parinktis"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:62
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Configure settings for the selected custom modifications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:129
|
|
|
|
|
msgid "Damage"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žala"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:141
|
|
|
|
|
msgid "Overall"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Iš viso"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:153
|
|
|
|
|
msgid "This Turn"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šį ėjimą"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "Statistika"
|
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=cancel
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/story_viewer.cfg:131
|
|
|
|
|
msgid "Skip"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Praleisti"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=lblTitle
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Surrender Game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasiduoti"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=lblMessage
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:60
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to surrender and quit the game?"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ar tikrai norite pasiduoti ir išjungti šį žaidimą?"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=quit_and_surrender
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:85
|
|
|
|
|
msgid "Surrender & Quit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasiduoti ir išjungti"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=lblTitle
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:40
|
|
|
|
|
msgid "Waiting..."
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laukiama..."
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=lblMessage
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:60
|
|
|
|
|
msgid "Waiting for remote input"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laukiama nuotolinio atsako"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=btn_quit_game
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:96
|
|
|
|
|
msgid "Quit game"
|
|
|
|
|
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:21
|
|
|
|
|
msgid "#"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "#"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:33
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Paveikslėlis"
|
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:57
|
|
|
|
|
msgid "Loc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:69
|
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sluoksnis"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:81
|
|
|
|
|
msgid "Base.x"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bazinis.x"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:93
|
|
|
|
|
msgid "Base.y"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bazinis.y"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:105
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Centras"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:339
|
|
|
|
|
msgid "Terrain Layers"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Reljefo sluoksniai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:384
|
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vėliavos"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/theme_list.cfg:51
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite temą"
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=help
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:175
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=previous_tip
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:191
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Show previous tip of the day"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=next_tip
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:206
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Show next tip of the day"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:251
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:392
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tutorial"
|
|
|
|
|
msgstr "Apmokymas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
|
|
|
|
|
msgid "Campaigns"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kampanijos"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Start a new single player campaign"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:253
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against "
|
|
|
|
|
"the AI"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:254
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
|
msgstr "Įkelti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:254
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Load a saved game"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:255
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
|
|
|
msgstr "Priedai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:255
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
|
2011-11-05 14:42:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsiųsti naudotojų pagamintas kampanijas, eras ar žemėlapių rinkinius"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:256
|
|
|
|
|
msgid "Cores"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Branduoliai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:256
|
|
|
|
|
msgid "Select the game core data"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkti žaidimo branduolio duomenis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:257
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "Map Editor"
|
2010-12-05 21:43:55 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėlapių red."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:257
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Start the map editor"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:258
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Change the language"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti kalbą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:259
|
2010-09-12 10:29:41 +01:00
|
|
|
|
msgid "Configure the game’s settings"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:260
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
|
msgstr "Autoriai"
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:260
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "View the credits"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [grid]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/title_screen.cfg:261
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Quit the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:99
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Advance Unit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kario tobulėjimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:144
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "What should our victorious unit become?"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kuo turėtų tapti mūsų pergalingas karys?"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=damage_calculation
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:192
|
|
|
|
|
msgid "Damage Calculation"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žalos skaičiuotuvas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:220
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Attack"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pulti"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:305
|
|
|
|
|
msgid "Attack Enemy"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pulti priešą"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:115
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Create Unit (Debug!)"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sukurti karį (Derinimas!)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
2018-04-18 17:59:19 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_create.cfg:124
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Race"
|
|
|
|
|
msgstr "Rasė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:107
|
|
|
|
|
msgid "Moves"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žingsniai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:121
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Būsena"
|
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:135
|
|
|
|
|
msgid "HP"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GT"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61
|
|
|
|
|
msgid "Lvl"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lyg"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_5
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75
|
|
|
|
|
msgid "XP"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PT"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_6
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:351
|
2018-09-16 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Traits"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bruožai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unit List"
|
|
|
|
|
msgstr "Karių sąrašas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [label]: id=title
|
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:291
|
|
|
|
|
msgid "Recall Unit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kario grąžinimas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#. [button]: id=rename
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:393
|
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pervadinti"
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=dismiss
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:405
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atleisti"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:442 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recall"
|
|
|
|
|
msgstr "Grąžinti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:155
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recruit Unit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kario samdymas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [button]: id=ok
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recruit"
|
|
|
|
|
msgstr "Samdyti"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
#. [label]
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:264
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/transient_message.cpp:78
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Klaida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]: id=details_heading
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:214
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:230 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Details:"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Detalės:"
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/build_info.cpp:268
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "feature^Experimental OpenMP support"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Eksperimentinis OpenMP palaikymas"
|
2014-03-01 02:54:40 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/build_info.cpp:273
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "feature^JPG screenshots"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "JPG ekranvaizdžiai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/build_info.cpp:280
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "feature^Lua console completion"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lua konsolės užbaigimas"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/build_info.cpp:285
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "feature^Legacy bidirectional rendering"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/build_info.cpp:292
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "feature^D-Bus notifications back end"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "D-Bus pranešimų galinė sąsaja"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/build_info.cpp:301
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "feature^Win32 notifications back end"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Win32 pranešimų galinė sąsaja"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/build_info.cpp:307
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "feature^Cocoa notifications back end"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cocoa pranešimų galinė sąsaja"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/desktop/paths.cpp:96
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem_path_system^Volumes"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tomai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/desktop/paths.cpp:200
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem_path_game^Game executables"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo vykdomieji failai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/desktop/paths.cpp:204
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem_path_game^Game data"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo duomenys"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/desktop/paths.cpp:208
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem_path_game^User data"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo duomenys"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/desktop/paths.cpp:212
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem_path_game^User preferences"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo nustatymai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/desktop/paths.cpp:225
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem_path_system^Home"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Namai"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/desktop/paths.cpp:234
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "filesystem_path_system^Root"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Šakninis"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/desktop/version.cpp:274
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "operating_system^<unknown>"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<nežinomoje>"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/font/marked-up_text.cpp:402
|
|
|
|
|
msgid "The maximum text width is less than 1."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1."
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/font/text.cpp:761
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "The text contains invalid Pango markup: "
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šiame tekste yra klaidingas Pango žymėjimas: "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats a two-element conjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:251
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "conjunct pair^$first and $second"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$first ir $second"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a conjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:254
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "conjunct start^$first, $second"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$first, $second"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a conjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:258
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "conjunct mid^$prefix, $next"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$prefix, $next"
|
2011-10-07 22:00:44 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats the final element of a conjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:261
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "conjunct end^$prefix, and $last"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$prefix ir $last"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats a two-element disjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:269
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "disjunct pair^$first or $second"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$first arba $second"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a disjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:272
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "disjunct start^$first, $second"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$first, $second"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a disjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:276
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "disjunct mid^$prefix, $next"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$prefix, $next"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Formats the final element of a disjunctive list.
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:279
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "disjunct end^$prefix, or $last"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$prefix arba $last"
|
2011-10-07 22:00:44 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:285 src/formula/string_utils.cpp:314
|
|
|
|
|
msgid "timespan^expired"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:291
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num year"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:291
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num years"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:292
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num month"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:292
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num months"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num week"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num weeks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:294
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num day"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:294
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num days"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num hour"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num hours"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num minute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num minutes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num second"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/formula/string_utils.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid "timespan^$num seconds"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:612
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Line doesn't fit on canvas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:699
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:814
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rounded Rectangle doesn't fit on canvas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:923 src/gui/core/canvas.cpp:928
|
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:933 src/gui/core/canvas.cpp:939
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Circle doesn't fit on canvas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:1039
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image doesn't fit on canvas."
|
2009-09-27 20:59:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:1258
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text has a font size of 0."
|
|
|
|
|
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/canvas.cpp:1333
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text doesn't start on canvas."
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/widget_definition.cpp:49
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "No state or draw section defined."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/widget_definition.cpp:176 src/gui/core/window_builder.cpp:176
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No resolution defined."
|
|
|
|
|
msgstr "Neapibrėžta raiška."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/window_builder.cpp:58
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/window_builder.cpp:314 src/gui/widgets/addon_list.cpp:429
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:804 src/gui/widgets/listbox.cpp:806
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:196 src/gui/widgets/panel.cpp:194
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313
|
2018-09-16 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:586
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No grid defined."
|
|
|
|
|
msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/window_builder.cpp:433
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "A row must have a column."
|
|
|
|
|
msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/core/window_builder.cpp:434
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Number of columns differ."
|
|
|
|
|
msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:185
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_view^All Add-ons"
|
|
|
|
|
msgstr "Visi priedai"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:186
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_view^Installed"
|
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:187
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_view^Upgradable"
|
|
|
|
|
msgstr "Yra atnaujinimas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:188
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "addons_view^Publishable"
|
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:189
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_view^Not Installed"
|
|
|
|
|
msgstr "Neįdiegtas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:193
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^Campaigns"
|
|
|
|
|
msgstr "Kampanijos"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:194
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^Scenarios"
|
|
|
|
|
msgstr "Scenarijai"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:195
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^SP/MP campaigns"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "VŽ/DŽ kampanijos"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:196
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^MP campaigns"
|
|
|
|
|
msgstr "DŽ kampanijos"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:197
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^MP scenarios"
|
|
|
|
|
msgstr "DŽ scenarijai"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:198
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^MP map-packs"
|
|
|
|
|
msgstr "DŽ žemėlapių rinkiniai"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:199
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^MP eras"
|
|
|
|
|
msgstr "DŽ eros"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:200
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^MP factions"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DŽ frakcijos"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:201
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^Modifications"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeitimai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:202
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^Cores"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Branduoliai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:203
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^Resources"
|
|
|
|
|
msgstr "Resursai"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:205
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^Other"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiti"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:206
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_of_type^Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Nežinomas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:210
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_order^Name ($order)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pavadinimą ($order)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:213
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_order^Author ($order)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Autorių ($order)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:216
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_order^Size ($order)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dydį ($order)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:219
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_order^Downloads ($order)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Parsiuntimų skaičių ($order)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:222
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "addons_order^Type ($order)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tipą ($order)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:225
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "addons_order^Last updated ($datelike_order)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paskiausiai atnaujintas ($datelike_order)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:228
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "addons_order^First uploaded ($datelike_order)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pirmiausiai įkeltas ($datelike_order)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:257 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Not installed"
|
|
|
|
|
msgstr "Neįdiegtas"
|
2011-10-17 23:08:46 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:258 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published, not installed"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paskelbtas, neįdiegtas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:262 src/gui/widgets/addon_list.cpp:111
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed"
|
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:263 src/gui/widgets/addon_list.cpp:111
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paskelbtas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:267
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed, not tracking local version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:270
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published, not tracking local version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:274
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed ($local_version|), upgradable"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas ($local_version|), yra atnaujinimas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:275
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), upgradable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:281
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed ($local_version|), outdated on server"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas ($local_version|), pasenęs serveryje"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:282
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), outdated on server"
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:288 src/gui/widgets/addon_list.cpp:114
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed, not ready to publish"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas, neparuoštas paskelbimui"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:289 src/gui/widgets/addon_list.cpp:114
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Ready to publish"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paruoštas paskelbimui"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:293 src/gui/widgets/addon_list.cpp:126
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed, broken"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas, sugadintas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:294 src/gui/widgets/addon_list.cpp:126
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published, broken"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paskelbtas, sugadintas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:297 src/gui/widgets/addon_list.cpp:130
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Nežinoma"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:359
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "ascending"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "didėjančiai"
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, oldest first
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:361
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "oldest to newest"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nuo seniausio iki naujausio"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:364
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "descending"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "mažėjančiai"
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, newest first
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:366
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "newest to oldest"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nuo naujausio iki seniausio"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:384 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:416
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:105
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:182
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/gamestate_inspector.cpp:428
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:491
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:102
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/wml_error.cpp:229
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nerastas iškarpinės palaikymas, susisiekite su savo pakuotoju"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:452
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "addons^Back to List"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Grįžti į sąrašą"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:464
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įvyko klaida atsisiunčiant priedų sąrašą iš serverio."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:500
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Add-ons Available"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priedų nėra"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:500
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "There are no add-ons available for download from this server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:675
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following add-on appears to have publishing or version control "
|
|
|
|
|
"information stored locally, and will not be removed:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:683
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following add-on could not be deleted properly:"
|
2019-03-28 23:52:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šis priedas negalėjo būti tinkamai ištrintas:"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:729
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dėmesio"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:730
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The remote version of this add-on is greater or equal to the version being "
|
|
|
|
|
"uploaded. Do you really wish to continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:739
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid icon path. Make sure the path points to a valid image."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-03-28 23:52:17 +00:00
|
|
|
|
"Neteisingas kelias iki ženkliuko. Įsitikinkite, kad tai yra tinkamo "
|
|
|
|
|
"ženkliuko kelias."
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:742 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:745
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:784
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "The server responded with an error:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Serveris atsakė su klaida:"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:743
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Terms"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sąlygos"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:760 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:787
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:502
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Response"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsakas"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:772
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Deleting '$addon|' will permanently erase its download and upload counts on "
|
|
|
|
|
"the add-ons server. Do you really wish to continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:804
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to uninstall '$addon|'?"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „$addon|“?"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/advanced_graphics_options.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "No matching widget found for scaling option"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:116
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "No usable weapon"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite raišką"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:188
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Defender resistance vs"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Besiginančiojo atsparumas prieš"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:190
|
2017-03-23 13:08:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Attacker vulnerability vs"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atakuojančiojo pažeidžiamumas prieš"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:318
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:461
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "active_modifications^None"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jokių"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:66
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "$requester requires the following modifications to be enabled:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:70
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "$requester requires the following modifications to be disabled:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-23 10:24:23 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:69
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The currently chosen scenario is not compatible with your setup.\n"
|
|
|
|
|
"Please select a compatible one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:74
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The currently chosen era is not compatible with your setup.\n"
|
|
|
|
|
"Please select a compatible one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:80
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The currently chosen modification is not compatible with your setup.\n"
|
|
|
|
|
"Please select a compatible one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:71
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "/1000 tiles"
|
|
|
|
|
msgstr "/1000 laukelių"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Coastal"
|
|
|
|
|
msgstr "Pakrantė"
|
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inland"
|
|
|
|
|
msgstr "Toli nuo jūros"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Island"
|
|
|
|
|
msgstr "Sala"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:105
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find File"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rasti failą"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:181
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atverti"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:302
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šis failas jau yra. Ar norite jį perrašyti?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:326
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The file or folder $path cannot be created."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Failas ar aplankas $path negali būti sukurtas."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:332
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The file or folder $path does not exist."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Failas ar aplankas $path neegzistuoja."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:707
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not create a new folder at $path|. Make sure you have the appropriate "
|
|
|
|
|
"permissions to write to this location."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:725
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following folder and its contents will be permanently deleted:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:726
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following file will be permanently deleted:"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šis failas bus ištrintas visam laikui:"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:727
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you wish to continue?"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ar norite tęsti?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:739
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not delete $path|. Make sure you have the appropriate permissions to "
|
|
|
|
|
"write to this location."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
"Nepavyko ištrinti $path|. Patikrinkite, kad turite tinkamus leidimus rašytį "
|
|
|
|
|
"į šią vietą."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/folder_create.cpp:60
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Bookmark"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nauja žymelė"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:137
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "dir_size^Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Nežinoma"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:139
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:53
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:148
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "unit_byte^B"
|
|
|
|
|
msgstr "B"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:162
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cache Cleaned"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Podėlis išvalytas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:163
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game data cache has been cleaned."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo duomenų podėlis buvo išvalytas."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:165
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game data cache could not be completely cleaned."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nepavyko pilnai išvalyti žaidimo duomenų podėlio."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:181
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cache Purged"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Podėlis ištrintas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:182
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game data cache has been purged."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimo duomenų podėlis buvo ištrintas."
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:184
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game data cache could not be purged."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nepavyko pilnai ištrinti žaidimo duomenų podėlio."
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:264
|
|
|
|
|
msgid "The selected file is corrupt: "
|
2019-01-22 00:44:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinktas failas yra sugadintas: "
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:343
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "(Invalid)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "(Negalioja)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:380
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Campaign: $campaign_name"
|
|
|
|
|
msgstr "Kampanija: $campaign_name"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:395
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Test scenario"
|
|
|
|
|
msgstr "Testinis scenarijus"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:405
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replay"
|
|
|
|
|
msgstr "Peržaidimas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:407
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turn"
|
|
|
|
|
msgstr "Ėjimas"
|
2010-04-12 12:48:12 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:409
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scenario start"
|
|
|
|
|
msgstr "Scenarijaus pradžia"
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:412
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Difficulty: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sudėtingumas: "
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:416
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version: "
|
|
|
|
|
msgstr "Versija: "
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:421
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "Modifications: "
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pakeitimai: "
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:74
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "controller^AI"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DI"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:74
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "controller^Idle"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Neveiklus"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:110 src/gui/dialogs/label_settings.cpp:67
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Nežinoma"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:196 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:199
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:475
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
|
|
msgstr "ne"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:196 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:199
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:475
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
|
msgstr "taip"
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:133
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:258
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version $version"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Versija $version"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:137
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running on $os"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vykdoma $os operacinėje sistemoje"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:222
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "version^N/A"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "nežinoma"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:49
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Team Labels"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Komandų žymės"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:72
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Side $side_number ($name)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:50
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building terrain rules"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kuriamos reljefų taisyklės"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reading files and creating cache"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Skaitomi failai ir kuriamas podėlis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initializing display"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Inicijuojamas ekranas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reinitialize fonts for the current language"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Iš naujo įkeliami šriftai dabartinei kalbai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initializing teams"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paleidžiamos komandos"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading game configuration"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įkeliama žaidimo konfigūracija"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading data files"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įkeliami duomenų failai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading level"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įkeliamas lygis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initializing scripting engine"
|
2019-01-27 12:37:04 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paleidžiamas skriptų varikliukas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initializing planning mode"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paleidžiamas planavimo režimas"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reading unit files"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Skaitomi karių failai"
|
2011-09-02 08:52:51 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading units"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įkeliami kariai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Searching for installed add-ons"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ieškoma įdiegtų priedų"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Starting game"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimas paleidžiamas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verifying cache"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tikrinamas podėlis"
|
2013-11-28 01:00:45 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Connecting to server"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jungiamasi prie serverio"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:67
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Logging in"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Prisijungiama"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:68
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Waiting for server"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laukiama serverio"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:69
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Connecting to redirected server"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jungiamasi prie nukreipto serverio"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:70
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Waiting for next scenario"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laukiama kito scenarijaus"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:71
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Getting game data"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Gaunami žaidimo duomenys"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Downloading lobby data"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsiunčiami vestibiulio duomenys"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:690
|
|
|
|
|
msgid "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
"Lua konsolė gali būti naudojama tik derinimo režime! (Pirmiausia įvykdykite "
|
|
|
|
|
"„:debug“)"
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:691
|
|
|
|
|
msgid "lua console"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "lua konsolė"
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:103
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Selected Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
2011-01-15 11:09:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:104
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lobby"
|
|
|
|
|
msgstr "Vestibiulis"
|
2011-01-15 11:09:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:106
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current Room"
|
|
|
|
|
msgstr "Dabartinis kambarys"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:108
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Other Games"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiti žaidimai"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:115
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to log out?"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:210
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Incompatible User-made Content."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:211
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This game cannot be joined because the host has out-of-date add-ons that are "
|
|
|
|
|
"incompatible with your version. You might wish to suggest that the host's "
|
|
|
|
|
"add-ons be updated."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:226
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing User-made Content."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:227
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This game requires one or more user-made addons to be installed or updated "
|
|
|
|
|
"in order to join.\n"
|
|
|
|
|
"Do you want to try to install them?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:396
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
|
|
|
|
|
msgstr "Žaidimai: rodoma $num_shown iš $num_total"
|
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:416
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "$game_name (Era: $era_name)"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$game_name (Era: $era_name)"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:446
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "era_or_mod^not installed"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "neįdiegta"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:449
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Era"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Era"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:481
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reloaded:"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Perkrautas:"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:482
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shared vision:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dalintis vaizdu:"
|
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:483
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shuffle sides:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sumaišyti puses:"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:484
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Time limit:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laiko limitas:"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:485
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use map settings:"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Naudoti žemėlapio nustatymus:"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:493
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
"One or more add-ons need to be installed\n"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
"in order to join this game."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:518
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Observers allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "Stebėtojai leidžiami"
|
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:521
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Observers not allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "Stebėtojai neleidžiami"
|
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:796
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "lobby"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "vestibiulis"
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:956
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Something is wrong with the addon version check database supporting the "
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
"multiplayer lobby. Please report this at https://bugs.wesnoth.org."
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_alerts_options.cpp:131
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This build of wesnoth does not include support for desktop notifications, "
|
|
|
|
|
"contact your package manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_change_control.cpp:104
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Side $side"
|
|
|
|
|
msgstr "Pusė $side"
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:100
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scenarios"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Scenarijai"
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:101
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multiplayer Campaigns"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Daugelio žaidėjų kampanijos"
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:102
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Singleplayer Campaigns"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vieno žaidėjo kampanijos"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:103
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom Maps"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinktiniai žemėlapiai"
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:104
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom Scenarios"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinktiniai scenarijai"
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:105
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Random Maps"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsitiktiniai žemėlapiai"
|
2013-08-17 11:22:08 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:179
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:180
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No games found."
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žaidimų nerasta."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:247
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No eras found."
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Erų nerasta."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:248
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No eras found"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Erų nerasta"
|
2011-02-12 12:34:00 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:276
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Independent: Random factions assigned independently"
|
2011-01-15 11:09:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:277
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Mirror: No two players will get the same faction"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:278
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:534
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No eras available for this game."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šiame žaidime nėra erų."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:732
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "number of players^$min to $max"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nuo $min iki $max"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:829
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "The selected game has no sides!"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pažymėtas žaidimas neturi pusių!"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:895
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Starting Scenario"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite pradžios scenarijų"
|
2010-01-17 17:01:00 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:895
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select at which point to begin this campaign."
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite, kuriuo metu pradėti šią kampaniją."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:210
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Computer Player"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kompiuterio žaidėjas"
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:212
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Empty slot"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tuščia vieta"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:214
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reserved for $playername"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rezervuota $playername"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:216
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vacant slot"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Laisva vieta"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:220
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "empty"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "tuščia"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:248
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:126
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "this game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "šis žaidimas"
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:360
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:96
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Team:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Komanda:"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:484
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Waiting for players to choose factions..."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laukiama, kol žaidėjai pasirinks frakcijas..."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/outro.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "The End"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pabaiga"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:187
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "friend"
|
|
|
|
|
msgstr "draugas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:192
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "ignored"
|
|
|
|
|
msgstr "ignoruojamas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:246
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:306
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "No username specified"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nenurodytas naudotojo vardas"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:264
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Invalid username"
|
|
|
|
|
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:311
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Not on friends or ignore lists"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nepriklauso draugų ar ignoruojamų sąrašui"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:816
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "●"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "●"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:876
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"“<b>$hotkey_sequence|</b>” is in use by “<b>$old_hotkey_action|</b>”.\n"
|
|
|
|
|
"Do you wish to reassign it to “<b>$new_hotkey_action|</b>”?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:882
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reassign Hotkey"
|
|
|
|
|
msgstr "Pakeisti spartųjį klavišą"
|
2012-08-18 19:41:17 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:899
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "All hotkeys have been reset to their default values."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Visi spartieji klavišai buvo atstatyti į numatytas vertes."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:899
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hotkeys Reset"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sparčiųjų klavišų atstatymas"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2019-03-16 10:11:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:1030
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "∞"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "∞"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unsupported image format.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Try to save the screenshot as PNG instead."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
"Nepalaikomas paveikslėlio formatas.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Pabandykite išsaugoti ekranvaizdį PNG formatu."
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:64
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "All Scenarios"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Visi scenarijai"
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:177
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recruits"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Samdymai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:178
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Recalls"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Grąžinimai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:179
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Advancements"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Patobulėjimai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:180
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Losses"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Netektys"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:181
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Kills"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nužudymai"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:200
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inflicted"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Padaryta"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:208
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Taken"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Patirta"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:251
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "$count|× $name"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "$count|× $name"
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:174 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekranvaizdis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:484
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Choose Test"
|
2017-06-08 19:49:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkite testą"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:259 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rename Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Pervadinti karį"
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:292
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "This unit is loyal and requires no upkeep."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šis karys yra ištikimas ir nereikalauja išlaikymo."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:293 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:298
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:303
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to dismiss him?"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ar tikrai norite jį atleisti?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:294 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:299
|
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:304
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to dismiss her?"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ar tikrai norite ją atleisti?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:297
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šis karys yra patyręs, pasiekęs pažangius lygius."
|
2010-03-15 07:35:15 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:302
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "This unit is close to advancing a level."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Šis karys yra arti naujo lygio."
|
2010-03-15 07:35:15 +00:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:308
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dismiss Unit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atleisti karį"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/gui.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "No default gui defined."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:118
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed, upgradable"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas, yra atnaujinimas"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:118
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published, upgradable"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paskelbtas, yra atnaujinimas"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:122
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Installed, outdated on server"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įdiegtas, pasenęs serveryje"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:122
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "addon_state^Published, outdated on server"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paskelbtas, pasenęs serveryje"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:285
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delete add-on from server"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Trinti priedą iš serverio"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:286
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "whisper to $receiver"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:386
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
msgid "Room <i>“$name”</i> joined"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Prisijungta prie kambario <i>„$name“</i>"
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:392
|
2010-03-15 07:35:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
"Whisper session with <i>“$name”</i> started. If you do not want to receive "
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
"messages from this user, type <i>/ignore $name</i>"
|
2010-03-15 07:35:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:631
|
2010-03-26 14:55:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "$player has entered the room"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "$player prisijungė prie kambario"
|
2010-03-26 14:55:51 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:673
|
2010-03-26 14:55:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "$player has left the room"
|
2010-08-18 13:52:26 +01:00
|
|
|
|
msgstr "$player paliko kambarį"
|
2010-03-26 14:55:51 +00:00
|
|
|
|
|
2018-03-26 13:15:29 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/helper.cpp:96
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/label.cpp:153
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening links is not supported, contact your packager"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nuorodų atvėrimas nepalaikomas, susisiekite su savo pakuotoju"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/label.cpp:172
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to open this link?"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ar tikrai norite atverti šią nuorodą?"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/label.cpp:203
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copied link!"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nuoroda nukopijuota!"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:916 src/gui/widgets/multi_page.cpp:282
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:960 src/gui/widgets/listbox.cpp:1066
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1172 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:147
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No list defined."
|
|
|
|
|
msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas."
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
|
2019-01-21 22:47:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:965 src/gui/widgets/listbox.cpp:1071
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1177
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:258
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No page defined."
|
|
|
|
|
msgstr "Neapibrėžtas puslapis."
|
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:167
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "multimenu^All Selected"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Viskas pažymėta"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:172
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "multimenu^$excess other"
|
|
|
|
|
msgid_plural "$excess others"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
|
|
2018-07-08 10:31:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:174
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:231
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "multimenu^None Selected"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Niekas nepažymėta"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/pane.cpp:429
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Need at least 1 parallel item."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:86
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid size."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Netinkamas dydis."
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:162
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No widget defined."
|
|
|
|
|
msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/slider.cpp:466
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The number of value_labels and values don't match."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:278
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No stack layers defined."
|
|
|
|
|
msgstr "Neapibrėžtas joks stekas."
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/styled_widget.cpp:667
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Found a widget with a helptip and without a tooltip."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:391
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No nodes defined for a tree view."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:427
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:431
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No node defined."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:112
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Unknown builder id for tree view node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:135
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resistances: "
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atsparumai: "
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:137
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "(Att / Def)"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "(Puol / Gyn)"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:151
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Movement Costs:"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Judėjimo kaina:"
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:218
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Attacks"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atakos"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:271
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:301
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:422
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:453
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lvl $lvl"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lyg $lvl"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:308
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:461
|
2018-09-16 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:480
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "HP: "
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GT: "
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:310
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:326
|
2018-09-16 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:463
|
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:485
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "XP: "
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PT: "
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:328
|
2018-09-16 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Experience Modifier: "
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Patirties modifikatorius: "
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:331
|
2018-09-16 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:490
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "MP: "
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MT: "
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:369
|
2018-09-16 18:39:03 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:518
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Abilities"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Galimybės"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/window.cpp:939
|
2009-09-15 18:24:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/gui/widgets/window.cpp:964 src/gui/widgets/window.cpp:1001
|
|
|
|
|
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:569
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nepavyko parodyti dialogo, kuris netelpa ekrane."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Saved Games"
|
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti žaidimai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Map Commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Žemėlapio komandos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Unit Commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Karių komandos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Player Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Žaidėjų pokalbis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Replay Control"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Peržaidimo valdymas"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Planning Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Planavimo režimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Scenario Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Scenarijų redaktorius"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Editor Palettes"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Redaktoriaus paletės"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Editor Tools"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Redaktoriaus įrankiai"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Editor Clipboard"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Redaktoriaus iškarpinė"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Debug Commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Derinimo komandos"
|
|
|
|
|
|
2018-03-07 12:39:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:50
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Custom WML Commands"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinktos WML komandos"
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:68
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll Up"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Slinkti į viršų"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:69
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll Down"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Slinkti į apačią"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:70
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll Left"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Slinkti į kairę"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:71
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll Right"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Slinkti į dešinę"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "atšaukti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:74
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Hex"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pažymėti laukelį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:75
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Deselect Hex"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Nebežymėti laukelio"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:76
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Move/Attack"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Eiti/Pulti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:77
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select/Move/Attack"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pažymėti/Judėti/Pulti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:78
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
msgid "Touch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Animate Map"
|
|
|
|
|
msgstr "Animuoti žemėlapį"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:80
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next Unit"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kitas karys"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Previous Unit"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ankstesnis karys"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:82
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hold Position"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "End Unit Turn"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Baigti kario ėjimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:85
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atstatyti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:86
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pakartoti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:87
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zoom In"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Priartinti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zoom Out"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Nutolinti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:89
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default Zoom"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Numatytas didinimas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:90
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Full Screen"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Perjungti visą ekraną"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:92
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map Screenshot"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:93
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Accelerated"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pagreitinta"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:94
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Terrain Description"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Reljefo aprašymas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:95
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unit Description"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kario aprašymas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:97
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Unit"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Trinti karį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:100
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Replay"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti peržaidimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:101 src/hotkey/hotkey_command.cpp:174
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Map"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti žemėlapį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:104
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Repeat Recruit"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kartoti samdymą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:106
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show/Hide Labels"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti/slėpti žymes"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:107
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "End Turn"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Baigti ėjimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:109
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Ellipses"
|
|
|
|
|
msgstr "Perjungti elipses"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:110
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Grid"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Perjungti tinklelį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:111
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mouse Scrolling"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Slinkti pele"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:112
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Status Table"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Būsenos lentelė"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:113
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Nutildyti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:114
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speak"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kalbėti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:116
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change Side (Debug!)"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti komandą (Derinimas!)"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:117
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Kill Unit (Debug!)"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Užmušti karį (Derinimas!)"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:119
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scenario Objectives"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Scenarijaus tikslai"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:122
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pause Network Game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pristabdyti tinklo žaidimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:123
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Continue Network Game"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tęsti tinklo žaidimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:125
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
msgid "Quit to Main Menu"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išjungti į pagrindinį meniu"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:126
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set Team Label"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nustatyti komandos žymę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:127
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Nustatyti žymę"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:128
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear Labels"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Valyti žymes"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:129
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Enemy Moves"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti priešų ėjimus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:130
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Best Possible Enemy Moves"
|
2015-12-05 21:37:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Geriausi įmanomi priešo ėjimai"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:132
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Play Replay"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paleisti peržaidimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:133
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reset Replay"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Perleisti peržaidimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:134
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stop Replay"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Stabdyti peržaidimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:135
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next Turn"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kitas ėjimas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Kita pusė"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:137
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Next Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Kitas puslapis"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Full Map"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Visas žemėlapis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Each Team"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kiekviena komanda"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Human Team"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žmonių komanda"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Skip Animation"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Praleisti animaciją"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:142
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "End Replay"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Baigti peržaidimą"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:145
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "whiteboard^Planning Mode"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Planavimo režimas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:147
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "whiteboard^Execute Action"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vykdyti veiksmą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:149
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "whiteboard^Execute All Actions"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vykdyti visus veiksmus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: delete planned action
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:151
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "whiteboard^Delete Action"
|
2017-03-23 15:03:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Trinti veiksmą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action up queue
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:153
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "whiteboard^Move Action Up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action down queue
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:155
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "whiteboard^Move Action Down"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:157
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "whiteboard^Suppose Dead"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laikyti mirusiu"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:159
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quit to Desktop"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Išjungti į darbastalį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:160
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close Map"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Užverti žemėlapį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:164
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Switch Time of Day"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti paros laiką"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Switch Map"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:167
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Assign Local Time"
|
2015-12-05 21:37:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priskirti vietinį laiką"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Time Schedule Editor"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laiko režimo redaktorius"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:170
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Partial Undo"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dalinis atstatymas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:172
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Scenario"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Naujas scenarijus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:173
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load Map"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įkelti žemėlapį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Map As"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti žemėlapį kaip"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Scenario As"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti scenarijų kaip"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:177
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save All Maps"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įrašyti visus žemėlapius"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:178
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Revert All Changes"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atšaukti visus pakeitimus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:179
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Map Information"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žemėlapio informacija"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:181
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clear Selected Item Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:182
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:183
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change Palette Group"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti paletės grupę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll Palette Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:185
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scroll Palette Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:186
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove Location"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti vietovę"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:188
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add New Side"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pridėti naują pusę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:190
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next Tool"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kitas įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paint Tool"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Piešimo įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 src/hotkey/hotkey_command.cpp:193
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to "
|
|
|
|
|
"paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:193
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fill Tool"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Užpildymo įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left mouse button selects or deselects with Ctrl, right brings up a context "
|
|
|
|
|
"menu. Hold Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Selection Tool"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žymėjimo įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
|
|
|
|
|
"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
|
|
|
|
|
"position under cursor, delete clears."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Starting Positions Tool"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pradžios pozicijų įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label Tool"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žymių įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left mouse button sets or drags a label, right clears."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
"Kairysis pelės klavišas nustato arba perkelia žymę, o dešinysis išvalo."
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
|
|
|
|
|
"brings up a context menu. Needs a defined side."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unit Tool"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Karių įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Item Tool"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Objektų įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left mouse button sets a new item or moves it via drag and drop, right "
|
|
|
|
|
"clears. Not implemented yet."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left mouse button sets or drags a sound source, right clears. Not "
|
|
|
|
|
"implemented yet."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sound Source Tool"
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Garso šaltinio įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
|
|
|
|
|
"clears. Needs a defined side."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Village Tool"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaimų įrankis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can Recruit"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gali samdyti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle the recruit attribute of a unit."
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įjungti/išjungti kario samdymo atributą."
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can be Renamed"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gali būti pervadintas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle the unit being renameable."
|
2019-02-11 22:06:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įjungti/išjungti kario pervadinimą."
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Assign Recruit List"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priskirti samdinių sąrašą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Assign the selected unit set as recruit list to the unit."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change Unit ID"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti kario ID"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:207
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loyal"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ištikimas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:210
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Minimap Unit Coding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:211
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Minimap Terrain Coding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Minimap Unit Drawing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:214
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Minimap Village Drawing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:215
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Minimap Terrain Drawing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:217
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next Brush"
|
2015-12-05 21:37:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kitas teptukas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:218
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default Brush"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Numatytas teptukas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:219
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Single Tile"
|
2019-01-21 22:42:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vienas laukelis"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:220
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Radius One"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vienetinis spindulys"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:221
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Radius Two"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dvigubas spindulys"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:222
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brush NW-SE"
|
2015-12-05 21:37:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Teptukas ŠV-PR"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:223
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brush SW-NE"
|
2015-12-05 21:37:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Teptukas PV-ŠR"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:225
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Iškirpti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopijuoti"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left mouse button pastes from the clipboard, right brings up a context menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Įklijuoti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:228
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pažymėti viską"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:230
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Inverse"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkti"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:231
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select None"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Nieko nežymėti"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:232
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:233
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Flip Clipboard Horizontally"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:235
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Flip Clipboard Vertically"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:236
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate Selection"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pasukti pažymėjimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Flip Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkti"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fill Selection"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Užpildyti pažymėjimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:239
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Generate Tiles in Selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Randomize Tiles in Selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:242
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate Map"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sukti žemėlapį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Apply a Mask"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pritaikyti kaukę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:245
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create Mask"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sukurti kaukę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:246
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Refresh Display"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujinti vaizdą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:248
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update Terrain Transitions"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujinti reljefų perėjimus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:251
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle Terrain Transition Update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:253
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto-update Terrain Transitions"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automatiškai atnaujinti reljefų perėjimus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:254
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automatiškai atnaujinti reljefų perėjimus: ne"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:255
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automatiškai atnaujinti reljefų perėjimus: dalinai"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:257
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Refresh Image Cache"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:258
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Draw Hex Coordinates"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Piešti laukelių koordinates"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:259
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Draw Terrain Codes"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Piešti reljefų kodus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:260
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Draw Number of Bitmaps"
|
|
|
|
|
msgstr "Ėjimų skaičius"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:262
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Selection to Area"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Išsaugoti pažymėjimą į vietovę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:263
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rename Selected Area"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pervadinti pažymėtą vietovę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:264
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove Selected Area"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti pažymėtą vietovę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:265
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add New Area"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pridėti naują vietovę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:267
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit Scenario"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti scenarijų"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:268
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit Side"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Keisti pusę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:269
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove Side"
|
2017-04-08 16:24:47 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pašalinti pusę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:271
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delay Shroud Updates"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:272
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update Shroud Now"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujinti uždangą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:273
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Continue Move"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tęsti ėjimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:274
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find Label or Unit"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rasti žymę ar karį"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:275
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speak to Ally"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kalbėti su sąjungininku"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:276
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Speak to All"
|
2014-07-27 11:36:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kalbėti su visais"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:278
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "View Chat Log"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:279
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter User Command"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Įvesti naudotojo komandą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:280
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom Command"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pasirinkta komanda"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:281
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Run Formula"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paleisti formulę"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:282
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear Messages"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Išvalyti žinutes"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:284
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Keisti kalbą"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:285
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Refresh WML"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atnaujinti WML"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:286
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next Tip of the Day"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kitas dienos patarimas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:287
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Previous Tip of the Day"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ankstesnis dienos patarimas"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:288
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start Tutorial"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pradėti apmokymą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:289
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start Campaign"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pradėti kampaniją"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:290
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start Multiplayer Game"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Paleisti daugelio žaidėjų žaidimą"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:291
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Manage Add-ons"
|
2014-07-28 21:43:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tvarkyti priedus"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:292
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Manage Cores"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tvarkyti branduolius"
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:293
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start Editor"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Paleisti redaktorių"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:294
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Credits"
|
2014-04-21 15:08:25 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti autorius"
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:295
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "Start Test Scenario"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paleisti bandomajį scenarijų"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:297
|
2014-02-15 19:19:15 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Show Helptip"
|
|
|
|
|
msgstr "Parodyti peržaidimą"
|
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:299
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show Lua Console"
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyti Lua konsolę"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 22:53:59 +01:00
|
|
|
|
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:302
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unrecognized Command"
|
|
|
|
|
msgstr "Neatpažinta komanda"
|
2012-10-27 15:52:27 +01:00
|
|
|
|
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used
|
|
|
|
|
#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images,
|
|
|
|
|
#. when they exist. Normally it is just the code of the PO file itself,
|
|
|
|
|
#. e.g. "de" of de.po for German. But it can also be a comma-separated
|
|
|
|
|
#. list of language codes by priority, when the localized resource
|
|
|
|
|
#. found for first of those languages will be used. This is useful when
|
|
|
|
|
#. two languages share sufficient commonality, that they can use each
|
|
|
|
|
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
|
|
|
|
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
|
|
|
|
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
2018-09-09 12:39:28 +01:00
|
|
|
|
#: src/picture.cpp:538
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
|
|
|
|
msgstr "lt"
|
2010-11-25 19:59:29 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/preferences/display.cpp:122
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/preferences/display.cpp:164
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
"The <b>$filename</b> server application provides multiplayer server "
|
|
|
|
|
"functionality and is required for hosting local network games. It will "
|
|
|
|
|
"normally be found in the same folder as the game executable."
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-01 13:23:21 +00:00
|
|
|
|
|
2018-07-05 21:33:54 +01:00
|
|
|
|
#: src/preferences/display.cpp:168
|
2016-11-09 17:28:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find Server Application"
|
2019-01-07 00:50:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rasti serverio vykdomąjį failą"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/preferences/game.cpp:380
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "No server has been defined."
|
|
|
|
|
msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/preferences/game.cpp:898
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "[%H:%M]"
|
|
|
|
|
msgstr "[%H:%M]"
|
|
|
|
|
|
2018-04-29 14:00:40 +01:00
|
|
|
|
#: src/preferences/game.cpp:901
|
2017-06-08 19:28:21 +01:00
|
|
|
|
msgid "[%I:%M %p]"
|
|
|
|
|
msgstr "[%I:%M %p]"
|
|
|
|
|
|
2017-12-05 17:59:51 +00:00
|
|
|
|
#: src/terrain/translation.cpp:710
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the "
|
|
|
|
|
"affected terrain is :"
|
2009-08-29 12:13:58 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/wml_exception.cpp:62
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An error due to possibly invalid WML occurred\n"
|
|
|
|
|
"The error message is :"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Įvyko klaida dėl galimai klaidingo WML\n"
|
|
|
|
|
"Klaidos pranešimas yra :"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/wml_exception.cpp:64
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "When reporting the bug please include the following error message :"
|
|
|
|
|
msgstr "Kai pranešinėjate apie ydą, prašom įterpti šį klaidos pranešimą:"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/wml_exception.cpp:94
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In section '[$section|]' where '$primary_key| = $primary_value' the "
|
|
|
|
|
"mandatory key '$key|' isn't set."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/wml_exception.cpp:97
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/wml_exception.cpp:113
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The key '$key' is deprecated and support will be removed in version "
|
|
|
|
|
"$removal_version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2017-03-22 22:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/wml_exception.cpp:132
|
2014-01-10 09:08:32 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
|
|
|
|
|
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|